"Nein, zurzeit nicht."

Übersetzung:Non, actuellement non.

April 28, 2014

11 Kommentare
Diese Diskussion ist geschlossen.


https://www.duolingo.com/profile/12345ann

könnte man auch "actuellement pas" sagen?


https://www.duolingo.com/profile/DaRichta

seh ich auch so !! "pas" ist gebräuchlicher


https://www.duolingo.com/profile/wofi2
  • 1126

Ich hatte auch gedacht: "nicht" = "ne ... pas". Also was ist falsch bei: Non, n'actuallement pas?


https://www.duolingo.com/profile/Vabelie

"Non, pas actuellement" würden perfekt gehen.
"Ne… pas" ist mit Verben benutzt, nicht mit Adverbien :)


https://www.duolingo.com/profile/wombat000

warum nicht pour le moment?


https://www.duolingo.com/profile/Mosi91

...oder : Non, pas actuellement?


https://www.duolingo.com/profile/schollenberger

und geht auch: non, pour l'instant non


https://www.duolingo.com/profile/Beatrice735833

ich habe die non actuellement non mit nein zurzeit nein übersetzt, was als falsch bewertet wurde. was soll denn das? wieso wird bei der übersetzung derzeit verlangt, jedoch gibt DL bei französisch deutsch zurzeit an. DL soll das mal erklären


https://www.duolingo.com/profile/skyjo77

Merkwürdig ist, dass "Moi, moi ...", aber nicht "Non, non actuellement" existiert. Liegt ein deutscher Denkfehler vor? Merci !


https://www.duolingo.com/profile/Conny206006

Warum nicht: non, pas maintenant


https://www.duolingo.com/profile/polasophie

Das heißt: nein, nicht jetzt!

Lerne Französisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.