1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: Esperanto
  4. >
  5. "Pardonu, mi ne komprenas la …

"Pardonu, mi ne komprenas la frazon."

Tradução:Desculpe-me, eu não entendo a frase.

June 23, 2018

7 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/Katyluar

"Perdoe, eu não compreendo a frase " também não seria uma boa opção?


https://www.duolingo.com/profile/Marcionilo.

Sim. Essa frase está como uma das opções possíveis.


https://www.duolingo.com/profile/marisatelo

Revejam a pontuação. E se fosse desculpe- me... não seria pardonu min?


https://www.duolingo.com/profile/Celioluzverde

marisatelo:

PARDONU, nesse contexto, já seria equivalente a PARDONU MIN, para evitar a repetição do pronome MI.

A pontuação está correta:

PARDONU é a primeira oração (o MIN está subentendido)

MI NE KOMPRENAS LA FRAZON é a segunda oração.


https://www.duolingo.com/profile/PEDROMORAE544702

Em português, a conjugação correta é : "Desculpa- me" Desculpo eu DesculpA você


https://www.duolingo.com/profile/Marcelo938694

Ele não aceita Me desculpe, só desculpe me. Qual a diferença ?


https://www.duolingo.com/profile/Celioluzverde

Marcelo938694:

Em Português, não se deve iniciar uma frase com pronome oblíquo.

Por isso, ME DESCULPE é considerado como errado gramaticalmente.

Aprenda esperanto em apenas 5 minutos por dia. De graça.