1. Foro
  2. >
  3. Tema: Russian
  4. >
  5. "Багаж там."

"Багаж там."

Traducción:El equipaje está allí.

June 23, 2018

12 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/ElRafel

¿Sería correcto traducirlo como "Allí está el equipaje"?


https://www.duolingo.com/profile/Edilvers

En principio, sí. Pero así es un poco diferente y nos llevaría al matiz "Вот багаж", y no "Там багаж", ya que significaría "Allí hay un equipaje". "El equipaje está allí" — Багаж находится там.


https://www.duolingo.com/profile/EdyerdVega

Como puedo identificar la diferencia de pronunciar ш, щ у ж


https://www.duolingo.com/profile/Cactusowo

Ш es un "Sh" duro y el ejemplo más sencillo es SH en el inglés «SHow». Щ es un "Shch" aunque el fonema lo pone un tanto confuso, el sonido es más suave, se asemeja a la T en «educaTion».


https://www.duolingo.com/profile/sahaquiel23

Creo que en ves de "allí" seria mas propio traducirlo como "allá" que implica mas lejanía


https://www.duolingo.com/profile/Luke239854

Lo pronuncio y me dice que nos e escuha cuando estoy en silencio y estaba hablando alto.


https://www.duolingo.com/profile/smoothBrez

Equipaje esta alli


https://www.duolingo.com/profile/DanyalRamo

Tambien es correcto decir alli esta el equipaje


https://www.duolingo.com/profile/HiramJuega

alli esta el equipaje debe ser correcto


https://www.duolingo.com/profile/luismiguel648822

Y como lo pones en ruso


https://www.duolingo.com/profile/natalia592902

no puedo instalar el alfabeto Cilirico


https://www.duolingo.com/profile/HannaMcCloud

Arriba de tu teclado, vas a ajustes le cambias el Idioma y listo

Aprende ruso en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.