1. Foro
  2. >
  3. Tema: Russian
  4. >
  5. "Buenas noches."

"Buenas noches."

Traducción:Спокойной ночи.

June 23, 2018

18 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/alinbernal2

El problema que veo aqui, es que con esta frase no se sabe si estas saludando o estas despidiendote


https://www.duolingo.com/profile/BellaNatalia777

Спокойной ночи dicen como un deseo cortés al despedirse a la hora de acostarse. Deseo un sueño tranquilo.


https://www.duolingo.com/profile/JanMalamud

Добрый вечер es buenas tardes y no buenas noches


https://www.duolingo.com/profile/Andrs200190

Добрый вечер es el equivalente a "Good evening" en inglés, es decir, es "buenas noches" con intención de saludar, mientras que "Спокойной ночи" es equivalente a "Good Night", es decir "Buenas noches" para irse a dormir/despedirse.


https://www.duolingo.com/profile/JANBOEVINK

¿ Por qué usa el ruso el genetivo aquí? Sé que es porque la gente habla así, ¿pero hay otra razón?


https://www.duolingo.com/profile/Alexey914898

Esto es un deseo abreviado Желаю тебе (Вам/вам) спокойной ночи.

Por cierto, ¿Por qué usa el español el plural en buenos dias, buenas tardes, buenas noches? :)


https://www.duolingo.com/profile/Antonio999075

Pues no lo se,,,soy Andaluz y me como todas las eses...pero siempre mi hago esa pregunta


https://www.duolingo.com/profile/LolaGomez869093

Hola paisano jejeje dos andaluces estudiando ruso!! Anda que no no ná


https://www.duolingo.com/profile/Mysoulishere

Pues existe varias hipótesis, una de ellas habla de que en el idioma español se usa un Plural que expresa Intensidad que lo denominan Plural Expresivo se usa para frases de Cortesía.

Ejemplo: Buenos Días, Felicidades, Gracias, mis condolencias, felices fiestas, bienvenidos, saludos.

Otra hipótesis es que provenga de una frase más larga que se acortó ejemplo: Buenos días os de Diós.

Y la última que tenga que ver con grupos de horas llamadas horas canónicas de aspecto religioso :

Horas de Matines ( al antes del amanecer análoga a mañanas), Horas de Laudes( al Amanecer, análoga a Tardes) y Horas de Vísperas ( tras la puesta del sol o de tardes análoga a Noches). Pero esta es más rebuscada sea como fuese el español tiene dicha peculiaridad incluso puede haberse originado del sustrato de otras lenguas prevías como el Celtibero, íbero, el Euskera, lenguas punicas entre otras.


https://www.duolingo.com/profile/JANBOEVINK

Muy rápido, Alexey, muchas gracias. ¿Puedo concluir: -Желать- va con genitivo? La gente habla como la gente habla pero a veces y a menudo hay razones.


https://www.duolingo.com/profile/Alexey914898

Sí, tienes razón. Y no solo este verbo actúa de esta manera, hay un grupo de tales verbos:

1)
- Ждать, ожидать, дождаться/дожидаться (esperar, aguardar),
- просить/попросить (pedir), спросить/спрашивать (pedir), требовать (requerir, exigir),
- желать/пожелать (desear), хотеть (querer),
- искать (buscar, pedir),
- клянчить (mendigar) (pero no estoy seguro de que esta palabra ahora obedezca a esta regla) -
después de estos verbos, un sustantivo puede seguirse tanto en el caso genitivo como en el acusativo, dependiendo del contexto (vea mi breve explicación en español y una cita en ruso https://forum.duolingo.com/comment/31244768 ; un poco más adelante trataré de explicarlo con más detalle).

2)
- Достичь/достигать (alcanzar, lograr, llegar, procurarse, tener),
- добиться/добиваться (lograr, conseguir),
- жаждать (anhelar, codiciar), домогаться (acosar, ambicionar) -
después de estos verbos se requiere un sustantivo en el caso genitivo.


https://www.duolingo.com/profile/JANBOEVINK

Es muy interesante, Alexey, muchas gracias. (No podía ver su comentario 31244768; el clic me daba una pagina blanca). En Ruso hay muchos sustantivos con el genitivo el mismo como el acusativo. A veces nadie va a saber si se usa el genitivo o el acusativo!!


https://www.duolingo.com/profile/Alexey914898

Hola Alexey. El ruso -гость- tiene -гостя- para genitivo y acusativo, -вор- tiene -вора- para ambos. No se puede oír una diferencia entre - окно- y -окна-. En estos casos la diferencia entre acusativo y genitivo no es tan importante.

Realmente no entiendo cuál es la pregunta. Los verbos anteriores requieren un sustantivo en el caso genitivo solo si es un sustantivo inanimado. El sustantivo animado (mi pregunta para usted: ¿tengo que decir el sustantivo animado o el nombre animado?) se usa en el caso acusativo, que, como anotó correctamente para las palabras que propuso, coincide con el caso genitivo (porque son masculinos). Pero no hay problema, no hay confusión. Si hay complejidad, entonces solo si la tarea no es solo decir correctamente, sino precisamente determinar el caso gramatical en un caso particular. Para los sustantivos femeninos animados, el caso genitivo y acusativo no coinciden. Para un hablante nativo, siempre es posible determinar el caso, sustituyendo un sustantivo femenino en lugar de un sustantivo masculino.

No se puede oír una diferencia entre - окно- y -окна-.

Estas formas (окно́ y окна́) difieren en pronunciación no menos que las formas cocino/cocina, rojo/roja o las palabras color/calor.


https://www.duolingo.com/profile/Alexey914898

No podía ver su comentario 31244768;

Fue por el signo ";". Lo arreglé.

En Ruso hay muchos sustantivos con el genitivo

¿Quiso decir verbos con sustantivos en el genetivo?


https://www.duolingo.com/profile/JANBOEVINK

Hola Alexey. El ruso -гость- tiene -гостя- para genitivo y acusativo, -вор- tiene -вора- para ambos. No se puede oír una diferencia entre - окно- y -окна-. En estos casos la diferencia entre acusativo y genitivo no es tan importante.


https://www.duolingo.com/profile/Fefo373565

Si добрий вечер es buenas tardes porque en una se las preguntas dice buenas noches? No parece coherente


https://www.duolingo.com/profile/GiulianaMa157637

Me tambalea la cabeza.

Aprende ruso en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.