1. Foro
  2. >
  3. Tema: Russian
  4. >
  5. "Я ем яйцо."

"Я ем яйцо."

Traducción:Yo como un huevo.

June 23, 2018

11 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Cristina206732

entiendo que vale decir "Yo como huevo"...


https://www.duolingo.com/profile/Guaybana_elBravo

¿Cómo distingo usar o no artículos y si los uso, cómo distingo entre usar definidos o indefinidos?

Como huevo; Como un huevo; Como el huevo


https://www.duolingo.com/profile/Edilvers

Como huevo — Я ем я́йца. Como es la forma general, en ruso se dice así. Я ем яйцо es exactamente uno.


https://www.duolingo.com/profile/GranBocadillo

se dice яйца porque como huevo no distingue cuanto huevo es comido. es similar decir como arroz, porque no se dice como 108 granos de arroz. Si hablo sobre pan y querría decir como algo pan o como una hogaza de pan ¿qué diría? porque creo que хлеб no funcionaría lo mismo como яйцо/яйца.


https://www.duolingo.com/profile/Edilvers

Con «хлеб» no funciona igual, ya que en ruso se puede especificar con «кусок» o «буханка» más el caso genitivo «хлеба».

  • Я ем оди́н ку́сок хле́ба.
  • Я ем одну́ буха́нку хле́ба.

https://www.duolingo.com/profile/Alex283

"Yo como huevo" deberia funcionar tambien no?


https://www.duolingo.com/profile/GranBocadillo

Яйца se dice yaitsa pero яйцо se dice yetso. ¿es porque яйцо tiene accento en о y яйца tiene accento en я?


https://www.duolingo.com/profile/FJC741

Y¿por qué no el huevo?


https://www.duolingo.com/profile/Svetlana920208

Como huevo. Por que "no"?


https://www.duolingo.com/profile/ValeriaPeZa

¿Porqué no puede funcionar "como un huevo"?


https://www.duolingo.com/profile/Andresb_UY

Quizás porque se usa mas para describir una apariencia mas que una acción?

Aprende ruso en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.