"Is it your favorite concert?"
Translation:¿Es tu concierto favorito?
Is there anything grammatically wrong with "Es el concierto tu favorito? (Sorry for no Spanish ?)
nEjh0qr4, yes, there are grammatical problems with the sentence you've asked about.
Neither definite nor indefinite articles are used. In addition, possessive adjectives should be placed immediately before the modified noun, i.e. concierto.
Possessive Adjectives in Spanish is a helpful article on this topic.
Usted is the 2nd person formal subject pronoun, while tu is the 2nd person informal possessive adjective. Of these two options, tu is the only adjective and therefore the only one able to modify concierto.
If this sentence were referring to a formal situation/interaction, then su, the 2nd person formal possessive adjective would be used instead of tu.
I hope this helps. I've included links that can provide greater detail about subject pronouns and possessive adjectives.
Tú cannot be used for the same reason that usted is incorrect--they are both subject pronouns (function as nouns) and therefore cannot modify concierto.
Either tu or su, "your" informally and formally, respectively, could be used.