Duolingo es la forma más popular de aprender idiomas en el mundo. ¡Mejor aún es 100% gratis!

https://www.duolingo.com/Ffrankosvt

Actualización de estado, 23 de Junio de 2018.

Ffrankosvt
  • 22
  • 13
  • 10
  • 2
  • 432

Prosigue el desarrollo del curso de guaraní para hablantes de español. Desde esta semana el desarrollo del curso está a cargo de nuevos colaboradores, finalizando así el abandono y la desidia en la que el curso se encontraba.

Por decisión unánime de los nuevos colaboradores se cambiarán varios aspectos del curso que brevemente se resumen a continuación:

• Durante la mayor parte de su historia, el guaraní ha sido una lengua de transmisión puramente oral, es decir, el guaraní no había desarrollado un sistema de escritura propio. Sin embargo, en la actualidad el guaraní goza de estatus como idioma oficial en varios estados soberanos y organizaciones regionales en Sudamérica, y es regulado por la Academia de la Lengua Guaraní, cuenta con un gran acervo literario y también cuenta con presencia en documentos oficiales. Por este motivo, este curso busca facilitar el aprendizaje correcto del idioma a todos aquellos que lo deseen, proporcionando ayuda para una correcta lectoescritura y utilización, siguiendo las normativas del ente regulador.

• Este curso estará enfocado a enseñar el guaraní paraguayo, el cual representa la variedad del guaraní moderno con mayor hablantes, con gran influencia y similaridad con otras variedades, por ejemplo, el guaraní correntino. El guaraní paraguayo cuenta con normativas lingüísticas modernas, es decir, reglas gramaticales y ortográficas modernas que facilitan el aprendizaje del idioma. Por lo tanto, en este curso se evitará el uso del "jopará", ya que este es una combinación del guaraní y del español, uso propio de los hablantes bilingües, y que requiere un amplio conocimiento de ambos idiomas. Al ser un fenómeno natural de alternancia de códigos (es decir, el uso de más de un idioma en el habla, por parte de personas conocedoras de más de una lengua) carece de reglas gramaticales definidas, y sus irregularidades son muy amplias para ser enseñadas en este curso. En pocas palabras, para poder aprender jopará, el estudiante debería poseer un nivel avanzado tanto del guaraní como del español. Sin embargo, en caso de necesidad, por ejemplo para conceptos o palabras ajenas al guaraní, se recurrirán a préstamos de otros idiomas, por ejemplo el castellano. No obstante, siempre y cuando existan vocablos definidos en guaraní que expresen la información de su equivalente en otro idioma, estos serán preferidos.

• Se ha solicitado al equipo de Duolingo el cambio del nombre del curso de Guaraní(Jopará) a Guaraní.

• En el curso se evitará el uso de caracteres con diéresis y acentos circunflejos para representar los fonemas nasales del guaraní. Se ha solicitado al equipo de Duolingo la inclusión de teclas virtuales que permitan introducir los siguientes caracteres: Ã, ã, Ẽ, ẽ, Ĩ, ĩ, Õ, õ, Ũ, ũ, Ỹ, ỹ, Ý, ý, G̃, g̃, y el apóstrofe (') que representa la consonante guaraní conocida como “puso”. Por el momento, en el foro se han explicado otros métodos alternativos que permiten fácilmente introducir estos caracteres desde el ordenador y el móvil.

• Se seguirá trabajando en las correcciones de errores, y se solicita la colaboración de la comunidad de estudiantes para reportarlos.

• Ya que los cambios expuestos anteriormente sólo serán notorios una vez que el equipo de Duolingo responda a los pedidos de los colaboradores, y se puedan publicar un nuevo árbol y las funcionalidades solicitadas, se espera la comprensión de la comunidad de estudiantes.

Hace 1 mes

12 comentarios


https://www.duolingo.com/martad15
martad15
  • 25
  • 25
  • 25
  • 19
  • 17
  • 14
  • 8
  • 7
  • 6
  • 6
  • 915

Gracias Frank, he leído por dos veces el texto y me ha interesado mucho lo que has expuesto. Me parece que plantean lo ideal. Eso quiere decir que los que habíamos empezado volveríamos a cero. No importa si está bien organizado será perfecto. Sé que le ponen voluntad para prepararlos. Ojalá sea rápido. SUERTE.

Hace 1 mes

[usuario desactivado]

    Excelente, me parece lo más correcto que el curso pase de ser llamado Guaraní Jopará a Guaraní, propiamente dicho. Desde el primer momento en que se empezó a crear el curso de Guaraní note muchisimo fallos y falta de una pedagogia y didáctica clara.

    Espero que los nuevos colaboradores puedan ofrecernos un curso de calidad equiparable con el resto de cursos de Duolingo, y así ser ejemplo para que otros cursos de lenguas indígenas lleguen a la plataforma, como el quechua y el mapudungun.

    Cuenten conmigo.

    EditarBorrarHace 1 mes

    https://www.duolingo.com/BrunoCold

    Me parece excelente! Personalmente quise empezar el curso, pero me fue imposible siquiera ir más allá del nivel 1 ya que eran verdaderamente malos y erróneos los ejercicios. Algo sumamente inaceptable y más por el hecho de incluir palabras del español, si bien el jopara existe, no eran correctas. Ahora, eso de la "Academia de Guarani" que mencionan, debe ser algo nuevo, hasta donde sabía, no existía tal órgano que regulara normas acerca del idioma (justamente por ello es que existe mezcla con el español y la gente lo ha hablado siempre de manera muy libre, perdiendo mucha autonomía el idioma). Me hubiera gustado ayudar, si bien conozco muchoos aspectos del idioma y lo hablo de manera usual, gramaticalmente no me considero muy apto. No obstante he contribuido para una correcta pronunciación en forvo, añadiendo además de sonidos correctas formas gramaticales de las palabras, ya que en internet es terrible como escriben muchas palabras del idioma, obviando acentos y utilizando mal las letras.

    Desde ya agradezco un montón el trabajo que están realizando, es justo y necesario para que las personas puedan aprender correctamente como se escribe y se habla el verdadero guarani!!

    Hace 1 mes

    https://www.duolingo.com/PSFreitas
    PSFreitas
    • 23
    • 21
    • 14
    • 9
    • 9
    • 7
    • 6
    • 6
    • 6
    • 11

    Finalmente, felicitaciones!

    Hace 1 mes

    https://www.duolingo.com/CapK9
    CapK9
    • 18
    • 10
    • 10
    • 9
    • 5
    • 5
    • 4
    • 3
    • 2

    Muy buena notícia! Si me recuerdo bien, en el comienzo del curso habian audios, pero por alguna razón los retiraron... Que sabés sobre eso, hay alguna información nueva?

    Hace 1 mes

    https://www.duolingo.com/Pierre860623
    Pierre860623
    Mod
    • 25
    • 22
    • 19
    • 15
    • 211

    El equipo de Duolingo dijo que está trabajando en eso.

    Hace 1 mes

    https://www.duolingo.com/Chilotin
    Chilotin
    • 25
    • 22
    • 17
    • 14
    • 14
    • 9
    • 9
    • 9
    • 8
    • 8
    • 8
    • 8
    • 8
    • 8
    • 7
    • 7
    • 7
    • 7
    • 6
    • 5
    • 4
    • 3
    • 2
    • 16

    Son excelentes noticias, gracias a todos los que están contribuyendo para sacar a este curso del abandono. Mis opiniones de estudiante principiante:

    1. No sé cómo será la Academia de la Lengua Guaraní, pero si se parece a la RAE, son malas noticias. Ojalá que sea una academia más orientada a conocer y promover el idioma que habla la gente y no el que ellos se imaginan que debería ser.

    2. Esta me parece la más delicada de las nuevas líneas para el curso. Si se lleva bien, el curso será mucho mejor. Si se lleva mal, el aprendizaje saldrá dañado. Lo ilustraré con un ejemplo del castellano: la RAE promueve "ratón" para el aparatito de los computadores, que es una traducción de la palabra inglesa "mouse" y se usa en España; los hablantes del resto del mundo dicen casi siempre "mouse" ("maus") y si se le enseña "ratón" a un estudiante, lo más probable es que sus interlocutores se asusten cuando compre o pida un ratón (o que se rían en Argentina). Supongo que esto también sucederá algunas veces con el término guaraní antiguo o moderno frente al término castellano importado. Si se tiene en cuenta el uso cotidiano más que "el linaje", creo que no habrá desajustes.

    3. Por favor, no impidan el uso de circunflejos. Muchos usamos Duolingo a ratos y no podemos cambiar el teclado a vietnamita todo el tiempo. En otros cursos se deja la puerta abierta para alternativas que facilitan el uso: por ejemplo, en el de esperanto se admiten las x para escribir las letras con circunflejo (cx en vez de c^) y en el de ruso aceptan las letras latinas. Quizás se podría marcar como "Correcto, pero con un error ortográfico" para llamarle la atención al estudiante sobre el uso de tildes.

    Saludos.

    Hace 1 mes

    https://www.duolingo.com/EdgarMarsc
    EdgarMarsc
    Mod
    • 15
    • 14

    |2. No somos nosotros quienes decidimos qué está bien dicho y qué está mal dicho. Además de lo que recomienda la RAE y la Academia da la Lengua Guaraní, aceptaremos poco a poco palabras coloquiales, como ya lo hacemos con el vos. Si el curso no acepta alguna palabra que tú utilizas, puedes enviarnos un reporte.

    |3. Si has hecho exactamente lo que dice el tutorial, el Layout del teclado debería cambiar automaticamente. De lo contrario, míralo otra vez.

    Saludos.

    Hace 1 mes

    https://www.duolingo.com/Chilotin
    Chilotin
    • 25
    • 22
    • 17
    • 14
    • 14
    • 9
    • 9
    • 9
    • 8
    • 8
    • 8
    • 8
    • 8
    • 8
    • 7
    • 7
    • 7
    • 7
    • 6
    • 5
    • 4
    • 3
    • 2
    • 16

    Entonces ojalá las recomendaciones de la ALG tengan mejor calidad que las de la RAE... No me preocupa tanto que no acepten ciertas palabras en castellano porque como dices, se puede solicitar que se incluyan (y "vos" no es una concesión al habla coloquial, es la norma en los países voseantes), lo que me preocupa es que se deje de enseñar una palabra normal para los paraguayos porque a la ALG no le parece correcta, ya que en ese caso los estudiantes nos perderemos aprender la palabra usual.

    Me había saltado la parte del DuoKeyboard, pero igualmente, no está en mis planes instalar cosas adicionales. Si no aceptan que se escriba con circunflejos, ¿podrían incluir teclas con los caractres especiales debajo de las cajas de texto, como se hace en otros cursos?

    Hace 1 mes

    https://www.duolingo.com/Ffrankosvt
    Ffrankosvt
    • 22
    • 13
    • 10
    • 2
    • 432

    Hola Chilotin, ya hemos solicitado al equipo de Duolingo la inclusión de teclas virtuales con caracteres especiales debajo de la caja de textos. Por el momento seguiremos aceptando las respuestas que incluyan los circunflejos, el cambio será gradual.

    En cuanto a las palabras de uso coloquial las iremos incluyendo como respuestas válidas o no de acuerdo a los reportes de los usuarios.

    Hace 1 mes

    https://www.duolingo.com/Sartanamac
    Sartanamac
    • 12
    • 10
    • 10
    • 9
    • 5

    Hola, como estas. Cuantas unidades son en Guarani. Por favor. Gracias

    Hace 2 semanas

    https://www.duolingo.com/RafaRiff
    RafaRiff
    • 25
    • 25
    • 25
    • 24
    • 19
    • 8
    • 1183

    ¡Qué noticia excelente!

    Desde cuando el curso de Guaraní fue anunciado, muchos de nosotros hemos pedido que el curso enseñara el Guaraní Paraguayo, con sus reglas gramaticales y material de estudio, que es algo que no existe para el Jopará. Deseo mucho felicitarlos por esas novedades.

    Enhorabuena también por el crecimiento del equipo. Estoy cierto que tendremos un curso que sea digno de tan bella lengua como el Guaraní.

    Hace 1 mes