1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: Esperanto
  4. >
  5. "Ŝiaj hundoj estas grandaj, ĉ…

"Ŝiaj hundoj estas grandaj, ĉu ne?"

Tradução:Os cachorros dela são grandes, não é?

June 24, 2018

14 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/SergioWilliams3

Se ESTAS corresponde a SER/ESTAR. Não poderia traduzir ... ESTÃO grandes?


https://www.duolingo.com/profile/tiagopib

Sim, está correto também :)


https://www.duolingo.com/profile/DiBMEt

Acho que "ĉu ne?" poderia ser traduzido como "né?" também. Eu escrevi: " Os cachorros dela são grandes, né?" e deu errado.


https://www.duolingo.com/profile/bolad3x

Fiz a mesma coisa!


https://www.duolingo.com/profile/JatobaTiago

Ŝiaj hundoj estas grandaj , ĉu ne?=> Os cachorros dela são grandes, não é?.

E se eu fosse escrever "Os cachorros delaS são grandes, não é?" como ficaria?


https://www.duolingo.com/profile/Marcionilo.

ILIAJ hundoj estas grandaj, ĉu ne?


https://www.duolingo.com/profile/PaiTaOn

Obrigado, eu tinha a mesma dúvida!


https://www.duolingo.com/profile/Murilo107902

Porque está errado eu traduzir esta frase como "Os cachorros dela são grandes, não SÃO?" ?


https://www.duolingo.com/profile/Marcionilo.

Porque alguém deixou de adicionar essa possibilidade, mas já foi resolvido. Rsrs


https://www.duolingo.com/profile/Victor_Lucas.qd

O que significa o "Ŝiaj"?


https://www.duolingo.com/profile/Marcionilo.

Significa "dela"


https://www.duolingo.com/profile/AlucardJrOficial

"SEUS cachorros são grandes, não é?" Aceitou como certo, mas vendo e analisando as respostas aqui nos comentários me parece que a frase está errada. Por quê a frase está certa?


https://www.duolingo.com/profile/MrcioIncud

Se a utilização do "j" demonstra pluralidade, a palavra "ŝiaj"não pode ser traduzido como DELAS?


https://www.duolingo.com/profile/tiagopib

Não, pois "delas" seria "iliaj"

Aprenda esperanto em apenas 5 minutos por dia. De graça.