1. Forum
  2. >
  3. Subiect: English
  4. >
  5. "The famous women live along …

"The famous women live along the avenue."

Traducere:Femeile faimoase locuiesc de-a lungul bulevardului.

April 28, 2014

8 comentarii


https://www.duolingo.com/profile/ontadumitr

de ce nu este corect: femeile faimoase traiesc de-a lungul drumului? doar ati scris ca "avenue" = drum , bulevard , strada!


https://www.duolingo.com/profile/papagal

de ce nu mi se ia varianta "femeile celebre locuiesc de-a lungul bulevardului"daca famous =celebru,faimos


https://www.duolingo.com/profile/fantomitzah

Am adăugat, mersi!


https://www.duolingo.com/profile/costel155940

Daca asta e varianta la plural, atunci cum se spune la Femeia faimoasa?


https://www.duolingo.com/profile/BeatriceBe267667

The famous womAn Pentru ca pluralul lui woman este womEn! Nu poti spune: the faimous womans!!


https://www.duolingo.com/profile/hashtetepe

Ce fraza inteligenta si utila... desprinsa parca din poezia dadaista...


https://www.duolingo.com/profile/iulianaiulia

E incorect in romana ca locuiesc de a lungul bulevardului. E lungimea bulevardului. Putea fi exprimarea casele lor sunt de a lungul bulevardului.


https://www.duolingo.com/profile/iulianaiulia

Faimos=renumit, dar nu mi accepta răspunsul

Învață limba engleză în numai 5 minute pe zi. Gratuit.