多邻国是全球最受欢迎的语言学习网站, 100% 免费哦!

"We are at dinner."

翻译:我们正在吃晚餐。

4 年前

25 条评论


https://www.duolingo.com/rankun203

要是能更灵活一点就好了,比如晚饭,和晚餐……

4 年前

https://www.duolingo.com/Frozen-Elsa

我觉得dinner就是晚餐,supper才是晚饭。晚餐和晚饭在中文里也不一样

4 年前

https://www.duolingo.com/Sisyphus.

你说的也好有道理...

4 年前

https://www.duolingo.com/fuxiao1370570

有啥区别?

3 年前

https://www.duolingo.com/Frozen-Elsa

dinner是正式的晚餐,比如要穿晚礼服的那种;supper就是家常便饭,随便吃吃就得了,就这么说吧,dinner比supper要正式

3 年前

https://www.duolingo.com/zeroback

那dinner应该翻译成晚宴

3 年前

https://www.duolingo.com/Roy_Zeng

只要提交你的答案,通过的话就可以灵活了啊

4 年前

https://www.duolingo.com/Sisyphus.

赞同...

4 年前

https://www.duolingo.com/swallows0

我也觉得应该灵活点

3 年前

https://www.duolingo.com/NIUsansan

为什么吃,没有eat

4 年前

https://www.duolingo.com/EIIE.me

有没有人可以解释一下are at为什么翻译成“在吃”?谢谢。

2 年前

https://www.duolingo.com/Xiaochao

为什么"吃晚饭"不行?

4 年前

https://www.duolingo.com/WhatBui

晚餐不就是晚饭吗?吃饭吃饭,可没有人说吃餐吃餐的

4 年前

https://www.duolingo.com/youyy99

我也掉“饭”坑里了

4 年前

https://www.duolingo.com/redmoon12345

我们共进晚餐……不好吗?

4 年前

https://www.duolingo.com/S.Chx
S.Chx
  • 14
  • 11
  • 3

没有这个意思

3 年前

https://www.duolingo.com/lurenbing

我们在晚饭是什么玩意。。。。。这是中文语法?!→_→

4 年前

https://www.duolingo.com/10519857

we eating dinner 可以吗?该如何区分

3 年前

https://www.duolingo.com/bdxjgk82662973

正在吃晚餐不是成了进行时了吗!!

3 年前

https://www.duolingo.com/S.Chx
S.Chx
  • 14
  • 11
  • 3

at dinner 表示的就是正在进行的短语。类似的短语还有 on the phone 正在打电话等。

3 年前

https://www.duolingo.com/yoluko

原來是這樣

3 年前

https://www.duolingo.com/Bloodluis

其实dinner指的是正餐吧,只是说吃饭也没有问题啊~

3 年前

https://www.duolingo.com/EmililyYY

什么叫 我们正晚餐?求解

3 年前

https://www.duolingo.com/gutbv

The pee

7 个月前

https://www.duolingo.com/BDIB2

享用晚餐竟然不行@@

2 年前