https://www.duolingo.com/NaineZwerg

"You can buy whichever you like, but not both."

March 26, 2013

8 Comments


https://www.duolingo.com/NaineZwerg

Why would the sentence "Vous pouver acheter celle que vous aimer, mas pas les deux" be wrong? If I wanna buy 2 vases? ยง

March 26, 2013

https://www.duolingo.com/Sitesurf
Mod
  • 25
  • 25
  • 9
  • 8

You seem to have forgotten the correct conjugation of "vous" which has a -z ending for all verbs of the 1st group (infinitives in -er).

"Vous pouvez acheter celle que vous aimez, mais pas les deux" is correct, but not about two vases, since this noun in masculine.

March 26, 2013

https://www.duolingo.com/NaineZwerg

Was it actually "acheter" in the answer or did I just put in this mistake when I was rewriting the phrase. For the noun, right, I thought about the German "die Vase", instead of French le vase.

March 26, 2013

https://www.duolingo.com/rajouimet

I am wondering the same thing. What if the items were feminine ?

April 6, 2013

https://www.duolingo.com/Sitesurf
Mod
  • 25
  • 25
  • 9
  • 8

Only the first item would be in the feminine form: vous pouvez acheter celle que vous aimez, mais pas les deux (deux is invariable)

April 7, 2013

https://www.duolingo.com/Carabine

How would you translate my suggestion: Vous pouvez acheter n'importe quel, mais pas les deux.

April 14, 2013

https://www.duolingo.com/Sitesurf
Mod
  • 25
  • 25
  • 9
  • 8

it is not correct because you used adjective "quel" without a noun, so you have to use the pronoun instead.

  • vous pouvez acheter n'importe LEQUEL* mais pas les deux

  • or LAQUELLE

April 14, 2013

https://www.duolingo.com/jolynnedougherty
  • 25
  • 23
  • 14
  • 8
  • 5
  • 764

Could you exchange aimez for voulez?

May 13, 2013
Learn French in just 5 minutes a day. For free.