1. Foro
  2. >
  3. Tema: French
  4. >
  5. "Mes chaussures sont neuves."

"Mes chaussures sont neuves."

Traducción:Mis zapatos están nuevos.

April 28, 2014

30 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/SirLouen

¿como se podría diferenciar entre "son nuevos" y "están nuevos" en esta frase?


https://www.duolingo.com/profile/jrikhal

- sont neuves <-> están nuevas.
- sont nouvelles <-> son nuevas.


https://www.duolingo.com/profile/Felixliterator

En español esa diferencia que Jrikhal señala no existe. Especialmente, en Latinoamérica se utiliza "son nuevos" en el sentido de "sont neuves". Es un error calificar como incorrecta esta traducción, cuando la diferencia real no es entre ser y estar nuevos sino entre neuves y nouvelles.


https://www.duolingo.com/profile/mjdiez

no entiendo la explicación.


https://www.duolingo.com/profile/Riko37

Estar nuevo tiene que ver mas con un estado o condición física, en este caso podría ser los zapatos estar intactos, ser antiguos y estar nuevos. La condición de ser va a lo esencial. En objetos puede ser relativo al tiempo, pueden ser nuevos y aun así estar estropeados. Sin embargo, tanto el estado, como la escencia pueden ser subjetivos. En español tiene mas que ver con el significado que uno le quiera dar. Por otro lado, es común que lo que es nuevo, esté nuevo y lo que esta nuevo sea por ser nuevo, haciendo difícil apreciar la diferencia.


https://www.duolingo.com/profile/Idiomasaprendo

Hay algún enlace donde se explique un poco más profundamente?


https://www.duolingo.com/profile/Suetano

A ver si este ejemplo te lo clarifica: Vas a comprar un carro/coche usado que tiene 10 años,osea que no es nuevo,pero ese carro/coche ha estado siempre en un garaje,ha pasado todas las revisiones,no ha recibido ni un golpe y solo ha recorrido 5000 Km.Entonces el vendedor te dice que el coche tiene 10 años pero está nuevo(está en perfecto estado,igual que uno que sale de la fábrica) En francés être abarca los significados de ser y estar y,por ello, esa diferencia de significado se estableció con el adjetivo. El de "estar nuevo" usando la forma corta (neuf-neuve) y el de "ser nuevo" con la larga(nouveau-nouvelle). Por supuesto, cuando compras algo que sea nuevo lo normal es que esté nuevo ,pero algo que esté nuevo puede ser viejo y tener 500 años.Otro ejemplo: compras un carro/coche y al salir de la tienda tienes un accidente grave. Antes del accidente el carro/coche era nuevo y estaba nuevo.Después del accidente el coche sigue siendo nuevo pero ya no está nuevo.


https://www.duolingo.com/profile/Abetto-toro

Excelente explicación!! Es como en español que decimos "está como nuevo" o "quedó como nuevo", en ese caso sería neuf/neuve


https://www.duolingo.com/profile/havanaclubextra

Excelente explicación


https://www.duolingo.com/profile/LuisCarlosSolano

Muy amable por su explicación, me queda más claro.


https://www.duolingo.com/profile/JohnEstuar1

mis zapatos "son" nuevos es una expresión que se usa mucho en latino américa


https://www.duolingo.com/profile/Edumig2212

disculpen, en español se dice "son nuevos"


https://www.duolingo.com/profile/GregorioMo13

"être" = "estar" mais aussi "être" = "ser"


https://www.duolingo.com/profile/Rosa34783

Vaya, hoy duolingo no quiere ser, sólo estar.


https://www.duolingo.com/profile/carlosreyesgzz

Entonces como se dice mis zapatos son nuevos ?


https://www.duolingo.com/profile/Diego617377

-> Mes chaussures sont nouvelles.


https://www.duolingo.com/profile/Noelesteban

Deberían aceptar "son nuevos".


https://www.duolingo.com/profile/Maitane99771

"nouvelle", se traduciría como "noticia"


https://www.duolingo.com/profile/gallojuanantonio

La observación es errónea por las razones que reciè expuse. Gracias


https://www.duolingo.com/profile/havanaclubextra

Porque no acepta " nuevos "


https://www.duolingo.com/profile/madurote1954

Mi Rspuest es corrsct


https://www.duolingo.com/profile/LuzLaTorre4

Para mi da lo mismo decir son nuevos o están nuevos


https://www.duolingo.com/profile/RomaPerezH

En español - son nuevos- y -están nuevos- son expresiones equivalentes y NO constituyen un error. Más atención a las traducciones, por favor.


https://www.duolingo.com/profile/Maria171389

Es correcto " mis zapatos son nuevos" En español asi decimos


https://www.duolingo.com/profile/josu229856

He leÍdo todas las explicaciones. Son fantásticas. Pero en "CASTELLANO" ya no sé si español o no, SE DICE """MIS ZAPAZOS SON NUEVOS""" y """ MIS ZAPATOS ESTÁN NUEVOS""". Ambas deberían ser soluciones correctas. Saludos para todos.


https://www.duolingo.com/profile/Elio575452

Totalmente de acuerdo, independiente mente de que en Francés tenga 2 significados, en español se dice "son nuevos" y punto


https://www.duolingo.com/profile/Lis134754

Ahi no decia nada de zapatos , decia; la poblacion mundial, que locura

Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.