"Это яблоко у меня."

Traducción:Esta manzana la tengo yo.

June 24, 2018

5 comentarios


https://www.duolingo.com/ethan.pc

Sugiero que la traducción sea "у меня есть яблоко"/"Tengo una manzana"

June 24, 2018

https://www.duolingo.com/rmorenbe

Imagino que la gracia es que nos enseñan que si empiezas indicando dónde está el objeto la gramática es esta (sin el есть).

October 26, 2018

https://www.duolingo.com/CarlosBuch9

No entiendo por qué marca como respuesta incorrecta "esta manzana yo la tengo".

December 31, 2018

https://www.duolingo.com/CDDQIJ

Para un hispanohablante, "esta manzana la tengo yo" es toda una obviedad. Me parece que el énfasis recae sobre la propiedad: "Esta manzana es mía." Como pronombre demostrativo femenino, esta se refiere a algo tan próximo al hablante, que no es necesario explicar o aludir a su existencia, ni siquiera en ruso, al parecer...

March 5, 2019

https://www.duolingo.com/kiwxi

entonces cuando el verbo "tengo" va al final, no es necesario colocar ectb?

September 30, 2018
Aprende ruso en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.