"Riña Dovaogēdī urnes."
Translation:A girl sees the Unsullied.
June 24, 2018
3 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
"The girl sees an Unsullied" is not accepted because the ending is -ī which indicates the accusative plural. The ending for the accusative singular is -i.
- Riña Dovaogēdi urnes (note the short -i at the end) – "The girl sees an Unsullied"
- Dovaogēdy iksan – "I am an Unsullied"
- Dovaogēdi iksi – "We are (the) Unsullied"