"Это не мой дом, а кафе."

Traducción:No es mi casa, sino una cafetería.

June 25, 2018

22 comentarios


https://www.duolingo.com/Demian714571

¿No es correcto decir: "esta no es mi casa, es una cafetería"? ¿Como interpreto que va un "si no" ahí?

June 25, 2018

https://www.duolingo.com/Edilvers

"Si no" (dos palabras) no es lo mismo que "sino" (una palabra).

Cuando la oración expresa una negación en la primera frase (Э́то НЕ мой дом — Esto NO es mi casa), y aclara en la segunda frase (А кафе́ — SINO una cafetería).

June 26, 2018

https://www.duolingo.com/Guaybana_elBravo

¿No sería "это не мой дом, это кафе" (sin 'а') una mejor traducción para "esta no es mi casa, es un café"? ¿O es irrelevante la diferencia en ruso?

July 2, 2018

https://www.duolingo.com/Scarlet94

Se puede usar la palabra "Esta" al principio de la oracion?

July 17, 2018

https://www.duolingo.com/Edilvers

"Esta" (o "este" para el masculino) se utiliza cuando el sustantivo es consabido. "Esta [camisa] no es mi camisa" — Э́то не моя́ руба́шка. "Este [libro] no es mi libro" — Э́то не моя́ кни́га. En este caso, "э́то" se comporta como pronombre demostrativo.

"Э́то" también hace referencia a "este objeto" o "esta cosa" desconocido/a para el emisor o el receptor (demostrativo neutro). Por ejemplo: "Esto no es una piedra" (Esta cosa no es una piedra) — Э́то не ка́мень. "Esto no es un avión, sino un barco" (Esta cosa no es un avión, sino un barco) — Э́то не самолёт, а кора́бль.

Entonces, para decir "Esta no es mi casa, sino una cafetería", ¿cuál sería el sustantivo que habría de poner después de "esta"? ¿"Esta [cafetería] no es mi casa, sino una cafetería"?

July 17, 2018

https://www.duolingo.com/Scarlet94

Gracias.

July 21, 2018

https://www.duolingo.com/masg-dei

Gracias

August 6, 2018

https://www.duolingo.com/FranciscoG480747

Entonces sobra la primera palabra

October 21, 2018

https://www.duolingo.com/Rogeliodel565770

Esto pasa como: Eto ne moi dom, a cafe. ¿Cómo escribir las letras rusas? Puedes escribir exactamente en ruso utilizando en el programa de Word, en la función de "Insertar", en seguida buscar "símbolo" en el lado superior derecho de la pantalla, después "Más símbolos" y puedes escribir en Subconjunto: Cirílico. Te aparecerán todas las letras rusas, están como a la mitad del rango de símbolos y letras, las copias y las pegas en Duolingo. Es como si tuvieras el teclado ruso. Funciona 100 %.

December 4, 2018

https://www.duolingo.com/IvanClemen15

Это не мой дом, а кафе -> Esto no es una casa, sino una cafetería.

December 9, 2018

https://www.duolingo.com/Edilvers

Esto no es MI casa, sino una cafetería.

January 4, 2019

https://www.duolingo.com/JavierP2

Sino es incorrecto y de todas formas se han comentado más respuestas validas

December 16, 2018

https://www.duolingo.com/EricMB1

Esta no es mi casa sino una cafetería ... Porque me dio error

January 4, 2019

https://www.duolingo.com/Maria561277

Esta no es mi casa sino una cafetería también está bien dicho...

January 5, 2019

https://www.duolingo.com/PepeMorale288708

"Esta no es mi casa sino una cafeteria" lo da como mal y deberia darlo bien

January 6, 2019

https://www.duolingo.com/JoseDaniel477445

Como me ponen a escribir si no me han enseñado el vocabulario en ruso.. es decir verbos .. pronombres ..

February 27, 2019

https://www.duolingo.com/Elga17935

mi teclado no tiene tildes

April 26, 2019

https://www.duolingo.com/Laura5595

La traducción podría ser también, "No es mi casa, sino un café". Entiendo que no quieran confundirlo con la bebida, pero puesto en contexto es más que obvio que nos referimos a un bar. Al menos en Argentina decimos así, un bar, un café. Cafetería no lo usamos. Saludos

May 9, 2019

https://www.duolingo.com/Santiago_Marcelo

Podría ser también " Esta no es mi casa, es un café ".

June 27, 2018

https://www.duolingo.com/Edilvers

Ojo, кафе́ no es esa bebida que preparan los seres humanos para consumirla, sino un establecimiento. Y en cuanto a la oración, en principio se puede decir así como usted lo ha escrito porque expresa la misma aclaración; el punto es: ¿cómo se entiende la construcción de "а кафе́" en ruso? “Es un café” en ruso se expresa como se viene enseñando en las unidades: Э́то кафе́ (o la bebida "Э́то ко́фе").

June 27, 2018

https://www.duolingo.com/Guaybana_elBravo

Estoy de acuerdo que en este contexto se pueda confundir el establecimiento (кафе) con la bebida (кофе), pero el diccionario de la RAE también acepta 'café' para referirse al establecimiento y veo que el ejercicio también lo acepta además de cafetería.

July 2, 2018

https://www.duolingo.com/IvanClemen15

Это не мои дом, а кафе.

December 11, 2018
Aprende ruso en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.