"¿Aquí tenemos arroz o pan?"

Traducción:Здесь у нас рис или хлеб?

June 25, 2018

4 comentarios


https://www.duolingo.com/MrMagedon17

Por qué aquí no se emplea el "Есть" en la frase?

June 25, 2018

https://www.duolingo.com/kirula
Mod
  • 10

"Есть" cambia el sentido de la frase.

Здесь у нас рис или хлеб? - veo algo en una bolsa o en una caja y pregunto ¿qué tenemos aquí? ¿Es arroz o pan?

Здесь у нас есть рис или хлеб? - no sé si los tenemos en casa y pregunto ¿hay arroz o (por lo menos) pan por aquí? ¿Los hemos comprado o no?

June 25, 2018

https://www.duolingo.com/Laura528143

¡Gracias!

December 3, 2018

https://www.duolingo.com/Crissx___x

вот у нас есть рис или хлеб?

April 8, 2019
Aprende ruso en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.