"Ha'DIbaHmey bIHbej mIl'oDmey'e'."
Translation:Sabre bears are definitely animals.
While the given sentence is not technically wrong, this would be better expressed as Ha'DIbaHmeyna' bIH mIl'oDmey'e'.
It seems the qaghwI' is missed in the audio pronunciation during mIl'oDmey? Or am I misunderstanding something?
Agreed, re-recorded. In Russian bears are myedvyed, and sweetheart can be mili. I think there's overlap where I think of the mIl'oD as a sweet little bear, and lose the stop.
Also, I've just come back from Czechia where the words are like Russian, but they are almost all stressed on the first syllable, even when it sounds wrong, so I bet I'm going to do that with Klingon somewhere. Keep calling me out!