"Es ist die kleinste Region dieses Landes."

Übersetzung:C'est la plus petite région de ce pays.

April 28, 2014

16 Kommentare
Diese Diskussion ist geschlossen.


https://www.duolingo.com/profile/Katherle

Ist "C'est la région la plus petite de ce pays" nicht möglich?


https://www.duolingo.com/profile/12345ann

Nein, petit und grand gehören zu den Adjektiven, die immer vor dem Substantiv steht. Da ändert auch die Steigerung nichts dran!


https://www.duolingo.com/profile/wataya

Im Falle von "grand" ist das nicht 100% richtig:

  • un grand homme: Ein bedeutender Mann
  • un homme grand: ein großer (Körpergröße) Mann

https://www.duolingo.com/profile/12345ann

Sehr gut, vielen vielen Dank an alle!


https://www.duolingo.com/profile/Katherle

Vielen Dank! Ich hatte gefragt, weil in einigen Sätzen zuvor "la plus petite" nachgestellt war. Glaube ich zumindest.


https://www.duolingo.com/profile/XFabienneX

'petit' kann nicht nachgestellt werden. ;)


https://www.duolingo.com/profile/wataya

Prima! Und um die Sache mit dem "grand" noch mal explizit zu machen: Wenn es um die Körpergröße von Personen geht, wird "grand/grande" in der Regel nachgestellt. In allen anderen Fällen steht es vor dem Substantiv.


https://www.duolingo.com/profile/12345ann

Ehrlich gesagt hatte ich (kurz nachdem ich deine Frage beantwortet hatte) auch einen Satz, wo la plus grande nachgestellt war. Aber ich weiss nicht warum!


https://www.duolingo.com/profile/Katherle

Sehr merkwürdig - vielleicht kann man "petit" und "grand" in Ausnahmefällen nachstellen?


https://www.duolingo.com/profile/MrsJordan2

Also bei mir wurde das akzeptiert.


https://www.duolingo.com/profile/HannesGuitar

C'est la région plus petite de ce pays (pourqoui non?)


https://www.duolingo.com/profile/Marianne312025

Wenn überhaupt, dann müsste es "la région la plus petite" heißen


https://www.duolingo.com/profile/Elli795247

Genau so wurde es bei mir akzeptiert

Lerne Französisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.