"If he drinks, I eat."

翻译:如果他喝,我就吃。

4 年前

6 条评论


https://www.duolingo.com/quxiaofeng
quxiaofeng
  • 25
  • 20
  • 15
  • 12
  • 11
  • 10
  • 9
  • 7
  • 5
  • 4
  • 1053

这样翻译更自然”如果他喝,我就吃“。更常见的是”要是他喝,我就吃“

4 年前

https://www.duolingo.com/Yu-Jie

我也觉得是,但原文就要换成 If he drinks, I will eat 了。

4 年前

https://www.duolingo.com/EXOElaine

加了“了”就一定是错的

4 年前

https://www.duolingo.com/q20050714

劝酒呢?还是劝饭

4 年前

https://www.duolingo.com/SF2.8

万一他喝我就吃 应该是对的吧。

2 年前

https://www.duolingo.com/Wenchien
Wenchien
  • 25
  • 2
  • 257

如果他喝 我就吃....我只是沒打逗號

2 年前
每天 5 分钟就能学英语了!且完全免费!