"Nous vivons dans la banlieue."

Übersetzung:Wir leben in der Vorstadt.

April 28, 2014

7 Kommentare
Diese Diskussion ist geschlossen.


https://www.duolingo.com/profile/Katherle

Kann das auch "Wir leben in einem Vorort" heißen? DL akzeptiert nur "Wir leben in dem Vorort".


https://www.duolingo.com/profile/12345ann

in einem Vorort: dans une banlieue


https://www.duolingo.com/profile/Katherle

Vielen Dank! Ich hatte an folgende Situation gedacht:

Person A: Wohnst du hier in Paris? Person B: Nein, ich wohne in einem Vorort.

Irgendwie hatte ich das Gefühl, dass man hier im Französischen "dans la banlieu" sagen könnte, aber wahrscheinlich stimmt das dann nicht.


https://www.duolingo.com/profile/exn

in deiner Situation wäre « dans la banlieue » durchaus eine normale Antwort: « la banlieue » bedeutet genau nicht ein präziser Vorort, sondern die Gesamtheit der Vororte, was auf Deutsch als „ein Vorort¨ übersetzt wird.


https://www.duolingo.com/profile/Rainer325969

geht auch "nous vivons en banlieue"?


https://www.duolingo.com/profile/Aileme

das geht auch

Lerne Französisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.