1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: English
  4. >
  5. "Ele tem os dedos sobre a mes…

"Ele tem os dedos sobre a mesa."

Tradução:He has the fingers on the table.

March 26, 2013

14 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/pliniolingo

Por que não poderia ser: He has the fingers "over" the table ?


https://www.duolingo.com/profile/luiz.calheiros

over seria em cima, sem tocar.


https://www.duolingo.com/profile/MarioHenriq

então seria "acima" a tradução mais correta


https://www.duolingo.com/profile/luiz.calheiros

Não, on passa a ideia se sobre a superfície.


https://www.duolingo.com/profile/MarioHenriq

não cara, eu falei sobre a tradução de "over", que é 'acima'


https://www.duolingo.com/profile/kkkk1

A frase não diz que os dedos são dele. Os dedos poderiam ser de outra pessoa.


https://www.duolingo.com/profile/Giusepe23

Também coloquei sem o "his".


https://www.duolingo.com/profile/SacuLjf

É, eu também.


https://www.duolingo.com/profile/wander16

On passa a ideia de sobre a superficie , mas o detalhe é que o objeto, tem que estar encostado a superficie.. Esse é o meu entendimento, pelo que pesquisei!.


https://www.duolingo.com/profile/marcelnarciso

Porquê não pode ser "on the desk"?


https://www.duolingo.com/profile/hermes1201

Por que não aceitou "about the table"?


https://www.duolingo.com/profile/zuiurac

he has fingers above the table e o duolingo dá errado. esquisito!


https://www.duolingo.com/profile/DeniseBorg1

He is ...h'is ..qual a diferença????

Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.