"Alex ist eine Frau, kein Mann."
Translation:Alex is a woman, not a man.
28 CommentsThis discussion is locked.
195
Yes, that’s right. Singular count nouns must have an article or a determiner of some kind.
195
Because we only use keinen if a masculine noun is the direct object of a verb--that is, if some action is done to it. There is no action in this sentence, and so no object of that action. No one is doing anything to the man, only stating that Alex isn't one.
1025
I've actually made a similar mistake before but the other way round. I was distributing documents to an 'Alex' thinking he was a woman a few years ago.
195
Yes. Note that it's spelled Alex in German as well, not just in English... Next time that sentence pops up, now you know.
195
Because the verb sein (to be) doesn’t take a direct object— there’s no action taking place. The sentence is saying that a certain person is one thing and not another, so there’s no reason to use accusative case.
Scroll up and read some of the
582
The answer should be accepted. Whether the name is spelled aleks or alex is not important. This is not grammar.