1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: English
  4. >
  5. "How do I create my own home …

"How do I create my own home page?"

Tradução:Como eu crio a minha própria home page?

March 26, 2013

41 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/mailaa

Eu coloquei página inicial e também não aceitaram =/


https://www.duolingo.com/profile/luiz.calheiros

Reportei e pedi que passem a aceitar.


https://www.duolingo.com/profile/Yalen

Também coloquei página inicial... E nada ;/


https://www.duolingo.com/profile/vinicius.albuq

"Home page" pode ser "site", quando se fala em um contexto generalizado, ou pode ser também "página inicial", quando quem diz está se referindo à primeira página visualizada quando se acessa um site. Algumas traduções dependem do contexto. ;)


https://www.duolingo.com/profile/WillamyBergue

pois é... coloquei "página principal" e não foi aceito =/


https://www.duolingo.com/profile/guilhermenarbona

não seria errado dizer como eu crio minha própria pagina inicial ? Eu acho que o certo seria home page mesmo se referindo a site e não a pagina inicial, não faria sentido minha própria pagina inicial


https://www.duolingo.com/profile/vinicius.albuq

Depende do contexto. Se você estiver fazendo um site, tiver feito as outras páginas e apenas não sabe como deve fazer a página inicial por qualquer motivo, esse sentido também poderia ser usado (página inicial).


https://www.duolingo.com/profile/wellington2020

Homepage= pagina incial. Coloquei "como eu crio minha própria pagina inicial", e deu como errado.


https://www.duolingo.com/profile/mylovinho

Para nós brasileiros soa melhor: "Como eu crio minha própria pagina na internet". Também devemos observar, que existe frases que devido ao uso por nós se torna parte do português ainda que não seja, como: mouse,hot dog, home page etc...Valeu.


https://www.duolingo.com/profile/vivisaurus

Eles aceitam o meu próprio site =]


https://www.duolingo.com/profile/margarida001

Concordo com você mylovinho! Obrigada!!!


https://www.duolingo.com/profile/almirlsa

Não entendi porque a palavra " home page " não foi traduzida, se podemos traduzir simplesmente como " página ", o que fiz e foi aceito.


https://www.duolingo.com/profile/Catarina1975

Para os portugueses, estes testes tornam-se muitas vezes injustos. Não concluo muitas vezes o nível à primeira, devido ao facto de não aceitarem muitas vezes os "de" os "que", e "a", que em português se utiliza muito na construção de frases. Ex: "Como é QUE eu crio A minha própria página ?" Errei esta porque coloquei o "que"...! :( Solicito por favor, a inclusão também, do Português de Portugal. Obrigada.


https://www.duolingo.com/profile/marciolaranjeira

can I não se pode entender também como "posso"?


https://www.duolingo.com/profile/AndreiaAlmeida

Marcio, pode sim. "Can I" é o mesmo que "Posso?". Mas no caso desta frase, o intuito da pergunta é como eu crio, e não se eu posso criar, ok?


https://www.duolingo.com/profile/marciolaranjeira

Em português de Portugal não dizemos "como eu crio", daí a pertinência da minha pergunta. Nós perguntamos "como posso criar". Por isso quis entender se em inglês existiria o mesmo tipo de restrições para colocar a questão.


https://www.duolingo.com/profile/smsbsb

eles aceitam "home page" como "página pessoal"


https://www.duolingo.com/profile/lcsdossantos

eu tentei traduzir home page e não consegui encontrar nada em português que pudesse expressar melhor que o própio home page. Coloquei home page e acertei. ...Eu acho que '' home page'' já é uma expressão brasileira rssss.


https://www.duolingo.com/profile/luizvitorio

Coloquei "Como eu crio minha própria página?" e foi aceito.


https://www.duolingo.com/profile/LiaPitliuk

não existe também a forma homepage (em vez de home page) ?


https://www.duolingo.com/profile/4ndr1n

Droga! Achei que era "página principal".


https://www.duolingo.com/profile/MatheusAT

Home page é pagina inicial e não pessoal, concertem!


https://www.duolingo.com/profile/Coimbraa

Como eu crio minha própria página inicial? Por que não foi aceito?


https://www.duolingo.com/profile/Danferin

Eu ia por página inicial mas preferi deixar home page mesmo e acertei


https://www.duolingo.com/profile/josefernan108

em portugal o termo home page tambem está generalizado. Claro que é a pagina inicial de um dominio ou site pois é a partir desta pagina que todo o dominio é desenvolvido. Depois disto eu tambem tive erro pois coloquei pagina inicial


https://www.duolingo.com/profile/VilmarSQ

Não aceitaram página inicial no meu também. Unfair


https://www.duolingo.com/profile/carlosnpz

Nós que trabalhamos com Web, chamamos de "página inicial", deveria estar certo.


https://www.duolingo.com/profile/FlavioEdr

Essa frase é complicada: Traduzir ou não "Home Page" ? Eu não traduzi, já que usamos esse termo assim mesmo, mas se fossemos traduzir, como ficaria? Página inicial?


https://www.duolingo.com/profile/Gilberto82pr

coloquei home page mesmo só pra ver a resposta e acertei kk


https://www.duolingo.com/profile/larissabarros017

Coloquei como eu crio minha própria página, e aceitaram!! :)


https://www.duolingo.com/profile/DanilloCam2

Eu apenas troquei a preposição em vez de "de" usei "da". No que isso muda?


https://www.duolingo.com/profile/rodrigueswc

Como posso criar minha própria home page? Estaria errado?


https://www.duolingo.com/profile/Lurdesfern3

Home page ????? ´pagina principal... se faz favor


https://www.duolingo.com/profile/ingryd193193

Eu coloquei pagina DA Internet e não aceitaram


https://www.duolingo.com/profile/wgoulartt

Para mim não aceitou (crio) disse que precisa ser (desenvolvo)


https://www.duolingo.com/profile/designnotes

Como eu crio minha própria pagina da web


https://www.duolingo.com/profile/NeuzaMaria45522

"Como posso criar minha própria home page". Soa melhor de "como crio"


https://www.duolingo.com/profile/KelsonJS

Melhor escrever home page mesmo kkkkkkk

Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.