"Los sujetos"

Traducción:The subjects

March 26, 2013

17 comentarios


https://www.duolingo.com/PARRA.JOSE

Señores, aqui claramente hay un error de programación. Duolingo es un software, tiene códigos de programa para funcionar. Aqui, por error, esta programado para aceptar solamente si marcas las tres opciones, cuando debería estar programado para aceptar válida la opción de " The subjects" que es la única que corresponde a la traducción exacta de "Los sujetos".

Duolingo por se un software, no es capaz de realizar traducciones contextuales, eso solamente lo puede hacer una ser humano. Todo programa trabaja con entradas IF- OR- NOT- 0- 1, TRUE, FALSE, etc...

Muchos nos hemos dado cuenta que Duolingo es muy preciso y solamente acepta las cosas tal como son, "traducciones literales" y en este caso en particular, todos sabemos las traducciones de cada expresion:

Character es personaje Individual es individuo Subject es sujeto

Marcar las tres, bajo la apreciación de traducciones literales, es un error.

Además, si nos vamos a cosas reales, contextuales, por lo que uno puede ver en T.V y peliculas, muy poco.. pero muy poco usan la palabra Subject para referirse a personas, ellos usan Person, Man, Women, Guy, Dude, People, Population...

January 31, 2014

https://www.duolingo.com/interactomica

CHARACTER: a person, especially when you are describing a particular quality that they have: She's a curious character - I don't really know what to think of her. http://dictionary.cambridge.org/dictionary/british/character_3

March 1, 2014

https://www.duolingo.com/salamandder

Es que el que quiera estudiar aquí estudia, a mi no me han obligado pero me encanta!

May 28, 2014

https://www.duolingo.com/Anylend

"Individuals" lo pienso instantaneamente como "individuos"

May 23, 2013

https://www.duolingo.com/felsan82

Esta es la pregunta trampa que me quitao el corazon al final. Aqui rodaran cabezas, estoy contigo jorgeanton39. JAJAJA (risa malevola)

February 28, 2014

https://www.duolingo.com/e.diaz.

Character, según el diccionario "carácter, índole, marca, forma, signo /tr: caracterizar, esculpir, grabar ; pero ni una sola palabra de que esto sgnifique "sujeto ".

March 26, 2013

https://www.duolingo.com/xtornasol512

Hola compartía el mismo disgusto que tienes, pero después leyendo sobre resúmenes de películas o obras de teatro en ingles No encuentras nunca la palabra subject al referirse a los personajes, siempre es character. Pero eso es dando contexto, y en este foro y en varios de duolingo varios nos hemos dado cuenta que hace falta contexto a sus frases, eso pasa ,y lo mejor que podemos hacer, es escribir nuestras quejas o sugerencias aquí en los foros de discusión :D Yo aprendo mucho leyendolos aunque salga correcto o incorrecta mi respuesta y veo que hay discusiones en las preguntas

June 28, 2013

https://www.duolingo.com/algarrobal

algarrobal, adhiero a E. Díaz

November 25, 2013

https://www.duolingo.com/checholandia4

porque cuando puse "subjects" me lo calificaron mal?

December 11, 2013

https://www.duolingo.com/ircremer

Según la corrección las tres son respuestas válidas para "los sujetos". Yo también puse "subjects" únicamente, porque entiendo que "individuals" es traducido como "individuos" y "characters" como personajes. De hecho si miramos la traducción que propone duolingo para "The characters" no encontramos la traducción en español de "los sujetos".

Por lo tanto, creo a mi modo de entender, que la única solución correcta para esta traducción debería de ser "The subjects".

January 29, 2014

https://www.duolingo.com/Luz_Calderon

Yo también creo lo mismo.

February 10, 2014

https://www.duolingo.com/jorgeanton39

Duolingo me las pagaras

February 21, 2014

https://www.duolingo.com/henrya1

muy mal,se necesita modificar

April 4, 2014

https://www.duolingo.com/MARGUPA

HAY TRES OPCIONES. THE SUBJECTS, THE DOUBTS Y THE CHARACTERS. MARCO LA ULTIMA Y ME DICE QUE ESTA MAL. WHAT HAPPEN?

May 23, 2014

https://www.duolingo.com/ leanfede@hotmail.com

me parece que aceptar the characters como los sujetos no es valido.

May 26, 2014

https://www.duolingo.com/adelpine

Yo pensaba lo mismo pero coloque "sujetos de la obra" y "personajes de la obra" en Google. Dio 6.200 y 49.000 resultados, respectivamente. Sujeto se usa menos, pero no tan poco como para suponer que es un error.

June 2, 2014

https://www.duolingo.com/DianaGonza996388

Estoy de acuerdo con parra.jose . En este caso los caracteres en español se refiere mas que a sujetos o personas a personajes . A pesar de todo pienso que duolingo, para ser un programa de computadora es bastante bueno. Ojala se puedan tener en cuenta nuestros comentarios para mejorarlo.

June 13, 2014
Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.