1. Forum
  2. >
  3. Topic: Czech
  4. >
  5. "To maso je tvrdé."

"To maso je tvrdé."

Translation:The meat is tough.

June 28, 2018

6 Comments


https://www.duolingo.com/profile/CathyBowde1

As with the duck sentence, 'tough' rather than 'hard' would be better English.


https://www.duolingo.com/profile/BoneheadBass

Yep... "The meat/duck is hard" sounds like you could use it to break a window or something! "Tough" is definitely a better word for the English translation.


https://www.duolingo.com/profile/VladaFu

I answered there. Tough is not very convenient.


https://www.duolingo.com/profile/Vadim519445

Why "This meat is tough' is not correct?


https://www.duolingo.com/profile/Vadim519445

I have answered 'This meat is tough' instead of 'The meat is tough' and it was not accepted. Original sentence is "To maso je tvrdé."

Learn Czech in just 5 minutes a day. For free.