"Hecutsthebag."

Vertaling:Hij snijdt de tas.

6 maanden geleden

2 opmerkingen


https://www.duolingo.com/Corvette2001
Corvette2001
  • 25
  • 25
  • 16
  • 709

Zou ...hij snijdt de zak.. niet beter zijn in deze situatie?

6 maanden geleden

https://www.duolingo.com/Dutchesse722
Dutchesse722
  • 25
  • 20
  • 17
  • 12
  • 190

Hmm....you might get a bit of a laugh from a native speaker if you said that, as Zak on its own can have a vulgar meaning, whereas Tas does not. Besides, a bag can be a tas or a zak, but Zak is more often used with other descriptions, i.e. broekzak, rugzak, een zak appels, etc.

6 maanden geleden
Leer Engels in slechts 5 minuten per dag. Gratis.