"The dog walks near the horse."
Translation:Le chien marche près du cheval.
Thanks again. My french is rusty and it's hard to know what they are looking for sometimes in terms of which word so I just never know.
I had "del" instead of "du". Can someone help me understand the difference? does "du" mean "de el"? I'm used to Spanish. (native English speaker.)
I think this might be an answer. It is, le cheval, you're just putting a, de, in front of it, du = de le. Since your talking about someones position the de is needed, almost like saying, the dog walks close TO (de) the (le) horse.
ok so if I understand correctly it is a general rule that you use "de" when the verb or sentence involves the position between two objects?
Don't think in terms of two objects, just one. If your talking about something's position or origin, you preface that thing with de.