Duolingo est le moyen d'apprendre les langues le plus populaire au monde. En plus, c'est gratuit à 100 % !

"The cat is between you and me."

Traduction :Le chat est entre toi et moi.

1
il y a 4 ans

11 commentaires


https://www.duolingo.com/Rumolino

le chat "se trouve" est plus approprié comme réponse. Le "chat est" ne me semble pas terrible comme traduction

6
Répondreil y a 4 ans

https://www.duolingo.com/topaz69

Pas d accord les 2 sont toutes aussi bonnes mais le verbe être est biens plus courant, par exemple "je suis là"

0
Répondreil y a 3 ans

https://www.duolingo.com/elly-man10

C'est vrai, sa serai mieux.

0
Répondreil y a 2 ans

https://www.duolingo.com/ilhama1

j'ai seulement inverser moi et toi!!!

4
Répondreil y a 2 ans

https://www.duolingo.com/achraf286292

Moi aussi, on peut dire egalement "le chat est entre nous

0
Répondreil y a 4 semaines

https://www.duolingo.com/ClaudeCadon
ClaudeCadon
  • 25
  • 15
  • 15
  • 11
  • 6
  • 5
  • 4
  • 4
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 39

vous et moi, en français, se dit aussi "nous deux" ou "nous". Si vous ne voulez que les traductions bêtement littérales, vous aurez de gros problèmes avec la progression du niveau !

2
Répondreil y a 3 ans

https://www.duolingo.com/yanmessi

beetwen c'est qu'une faute d'ortographe et il mon mi une faute

1
Répondreil y a 2 ans

https://www.duolingo.com/Kris.Coutur

le chat est entre nous deux me parait aussi approprié

0
Répondreil y a 2 ans

https://www.duolingo.com/bffsysy

je sais même pas si between prend deux T

0
Répondreil y a 1 an

https://www.duolingo.com/Nana356943

Le chat "se trouve" entre toi et moi >>> Ce ne serait pas mieux, en français ?

0
Répondreil y a 11 mois

https://www.duolingo.com/Papy240067

Il est jaloux le petit minou ?

0
Répondreil y a 2 mois