"We drink the glasses of wine."
Translation:Nous buvons les verres de vin.
Can you rewrite your comment without double negatives :P
In more affirmative terms: If "'vin" is defined, use "du". If "vin" isn't defined, use "de".
Is that correct? And defined means the "vin" could have an owner or a color or other attribute? For example: your wine, red wine, free wine. Those would all use "du" correct?