"I am closing the bottle because I don't want to drink more."
Translation:Yo cierro la botella porque no quiero beber más.
Tomar normally means "to take", but you can use it together with food items and drinks to mean "to consume".
Duolingo throws all versions of the question into the same discussion thread. Other people commenting may have seen the version that asks you to translate FROM English. Tomar is used to mean beber in most of Latinamerica, and is actually more correct to say there.
i put yo no quiero on a part of the sentence and it wasnt exepted