"Do you want my email address?"
Translation:¿Quieres mi correo electrónico?
Does 'correo electronico' mean email as in the general concept of email, an email address as in this case and also a particular email message?
'Quieres el correo electronico?' could therefore have multiple translations depending on the context.
Or are there more colloquial expressions for the different meanings?
I responded with Quieres mi email It responded: "You used the tú form "quieres" instead of the él/ella/usted form "quiere"."
HUH? Isn't the questions do YOU want my email address?