1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: Esperanto
  4. >
  5. "Ili iris al la butiko kune p…

"Ili iris al la butiko kune por aĉeti juvelojn."

Tradução:Eles foram à loja juntos para comprar joias.

June 29, 2018

4 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/1067441159

Infernos!!!!! É correto dizer "Eles foram juntos"


https://www.duolingo.com/profile/Marcionilo.

Caríssimo, não seria correto colocarmos "juntos", pois nesse caso, deveria haver a palavra "kune", e não há isso na frase.


https://www.duolingo.com/profile/BarcellosMaria

Ili iris al la butiko kune por aĉeti juvelojn. Esse kune não conta?


https://www.duolingo.com/profile/1067441159

"Eles foram juntos" deve ser considerado correto.

Aprenda esperanto em apenas 5 minutos por dia. De graça.