"Ili iris al la butiko kune por aĉeti juvelojn."

Tradução:Eles foram à loja juntos para comprar joias.

June 29, 2018

4 Comentários


https://www.duolingo.com/1067441159

Infernos!!!!! É correto dizer "Eles foram juntos"

June 29, 2018

https://www.duolingo.com/Marcionilo.

Caríssimo, não seria correto colocarmos "juntos", pois nesse caso, deveria haver a palavra "kune", e não há isso na frase.

June 29, 2018

https://www.duolingo.com/BarcellosMaria

Ili iris al la butiko kune por aĉeti juvelojn. Esse kune não conta?

September 1, 2018

https://www.duolingo.com/1067441159

"Eles foram juntos" deve ser considerado correto.

June 30, 2018
Aprenda Esperanto em apenas 5 minutos por dia. De graça.