"Wir mögen Wein."
Übersetzung:Nous aimons le vin.
April 28, 2014
7 KommentareDiese Diskussion ist geschlossen.
Diese Diskussion ist geschlossen.
Nach Verben wie aimer/préférer/adorer/détester steht der bestimmte Artikel (le), wenn man eine allgemeine Vorliebe oder Abneigung ausdrücken will. Der Teilungsartikel (du) dient dazu eine unbestimmte Menge eines nicht zählbaren Stoffes auszudrücken.
Also: "Nous aimons le vin." (ganz allgemeine Vorliebe). Aber: "Nous buvons du vin." (unbestimmte Menge)