"I feel tired today."
Translation:Me siento cansada hoy.
"me" vs "yo"? Rather than "yo" here they are using "me" and I'm wondering why and what the difference is. Anybody?
From what I understand siente is a reflexive verb and thus requires a reference to who it's referring to, thus "me".
Thanks Jesse. Yes, I did some research and you're correct. I guess DL is priming us for another aspect of the language to come.
Doesn't "siento" (feel) imply "yo siento" (conjugation of sientar)? Bit confused why the "me" is needed at all.
Siento always requires a "me" in front of it. Sientes requires a "te". Siente requires a "se". Always. No matter what.
So if a sentence has a person talking about themselves, put a "me" in front of the siento. Note, this is not the same as an English "me". while looking like it. It means, "myself". It's like when I talk about my feelings in Spanish I am referring to myself and need to say so, and that is why the "me" needs to be in front of a siento. Always. "Yo me siento cansado." Or "Me siento cansado." "I feel tired" is the translation while the meaning is: "I, myself, feel tired."
In English use of the word, "myself," is commonly not used, but is understood. "I, myself, feel well" becomes, "I feel good."
When a sentence is talking about somebody a "se" needs to be in front of a siente. "se" means, herself or himself, and so forth. "Ella se siente triste." "She feels sad," or ,"She, herself, feels sad." The latter is the meaning of the Spanish sentence, the former is a translation into English.
When the sentence is telling us something that has to with a person who talking to another person who is a friend or family member, a "te" needs to go in front of a sientes. "Te sientes feliz." "You feel happy." That is the translation, while the meaning of the Spanish sentences is: "You, yourself, feel happy." Now that is not a translation but a description of the meaning of the Spanish sentences written out in English.
"Te" means, "yourself."
Fundamental rule: Always stick this stuff in front of the Spanish word for feeling. Always.
These little words have to be used. Why? 'Cause it's Spanish!
Thanks! The "I, myself, feel happy" puts another piece of the puzzle together. I had gotten that "lo siento" literally translates to "I feel it", and that if I was, say, testing the water before jumping in, I would then skip the reflexive pronoun, and say something like "Yo siento el agua". One more dot connected!