Translation:I am bored to death!
Here in Taiwan it usually means the weather is too hot. "I'm suffocating" is just a nonsense google translate. It's true that 闷 means physically suffocating, but it's not logical for someone to say "I'm (physically) suffocating". It's true that it can mean "I'm bored", but we rarely say in this way. All in all, it's just a controversial question that should not exist......