"Il muro sostiene il tetto."

Traduzione:The wall supports the roof.

4 anni fa

9 commenti


https://www.duolingo.com/EnricoPinna

perchè e sbagliato : the wall sustains the roof

4 anni fa

https://www.duolingo.com/sirlucio
sirlucio
  • 18
  • 10
  • 10
  • 3

Non mi ha accettato "holds up".

4 anni fa

https://www.duolingo.com/Ste234225

Deve accettare sustains!!!!

3 mesi fa

https://www.duolingo.com/Raziel89i

Cioè clicco su supporta e mi viene suggerito sustains. Poi lo uso e mi segnala errore?

4 anni fa

https://www.duolingo.com/Lupo_R

stessa cosa ho usato sustains , ma lo da sbagliato, a mio parere è giusto

3 anni fa

https://www.duolingo.com/zemaru

avete ragione tutti, vanno bene sia to Hold UP sia to sustain.

3 anni fa

https://www.duolingo.com/GiuliaMatt15

Si è vero

1 anno fa

https://www.duolingo.com/k626

consiglio a tutti di segnalare l'errore cliccando sull'apposito tasto "Segnala un problema", così potranno correggere!! ciao, v.

2 anni fa

https://www.duolingo.com/cmauli

tetto si dice anche ceiling perchè mi dice che è sbagliato?????

2 anni fa
Impara Inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.