"Cuatro, cinco, seis y siete."
Translation:Four, five, six, and seven.
I typed the numbers (arabic numerals) and it was wrong. I have done this numerous times in duolingo without a problem. Why is it incorrect now?
I also forgot the "and", I do agree with the result being wrong seeing as the "y" is in there. When learning the language I suppose technically correct is the only correct. :D
I wrote 4,5,6,7 and it wasn't accepted. Really? How did that escape beta testing?