1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: Esperanto
  4. >
  5. "Ni tagmanĝos kune je la dek-…

"Ni tagmanĝos kune je la dek-dua kaj duono."

Tradução:Nós vamos almoçar juntos ao meio-dia e meia.

June 30, 2018

4 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/Mayra585257

O certo seria meio dia e MEIA de meia hora...


https://www.duolingo.com/profile/eu_ogabriel

Também entendo desta forma


https://www.duolingo.com/profile/bmBYbahV

Exactamente, meio dia e meia, é uma abreviação de meio dia e meia hora.

Meio dia e meio seria meia noite.

Aprenda esperanto em apenas 5 minutos por dia. De graça.