Duolingo is the most popular way to learn languages in the world. Best of all, it's 100% free!

https://www.duolingo.com/Dutchesse722

AHORITA

Dutchesse722
  • 25
  • 17
  • 16
  • 12
  • 104

Recently, I had the opportunity to spend two weeks in a small town in Northern Guatemala, and one word I kept hearing the local women say often enough was Ahorita. I figured it was just their way of saying "Ahora." I didn't bother looking up the meaning of Ahorita until I came back home, and to my surprise found out it means "right now." I don't know if Ahorita is taught in the Duolingo Spanish course, but it's a useful expression to know in both Spanish and English. In English, at least, you can use "right now" as a question, an affirmation or a command. In Guatemala, I heard it said more often as a question, but I'm not sure if it's also used as an affirmation or a command. Maybe hispanohablantes can clarify?

PS: If you look up "right now" on Google Translate, it'll say "ahora mismo."

3 months ago

9 Comments


https://www.duolingo.com/ProfesorAntonnio
ProfesorAntonnio
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 12
  • 11
  • 119

Unfortunately Duolingo doesn't want teaching diminutives despite they are commonly used in Latin America.

http://lema.rae.es/dpd/srv/search?key=ahorita

ahorita. Diminutivo de ahora, usado frecuentemente en el habla coloquial de amplias zonas de América: «Me encantaría, pero ahorita estoy apuradísimo» (Bayly Días [Perú 1996]). Aún más coloquial es la variante horita: «Horita viene el soplón con gente que te va a botar» (Paz Huelga [Cuba 1981]). Ambas formas admiten sufijos diminutivos: ahoritita, ahoritica, horitita. No son correctas las grafías sin h: aorita, orita. En Puerto Rico y la República Dominicana se distingue entre ahora (‘en este momento’) y ahorita (‘dentro de un rato’).

Diccionario panhispánico de dudas ©2005 Real Academia Española © Todos los derechos reservados

3 months ago

https://www.duolingo.com/Dutchesse722
Dutchesse722
  • 25
  • 17
  • 16
  • 12
  • 104

Thanks! Diminutives are used a lot in my native language, Dutch, as well, and they are taught in the Duolingo Dutch course. Maybe this is cause for a change in the Spanish course?

3 months ago

https://www.duolingo.com/Chilotin
Chilotin
  • 25
  • 22
  • 17
  • 15
  • 15
  • 9
  • 9
  • 9
  • 9
  • 8
  • 8
  • 8
  • 8
  • 8
  • 7
  • 7
  • 7
  • 7
  • 6
  • 5
  • 4
  • 3
  • 3
  • 2

It's very common in some countries, like Mexico. As far as I know, it is mostly an adverb identical to "ahora" and it can be a command . In Mexico, "right now" as command could be "¡ya mero!".

3 months ago

https://www.duolingo.com/Dutchesse722
Dutchesse722
  • 25
  • 17
  • 16
  • 12
  • 104

Thanks for your input!

3 months ago

https://www.duolingo.com/Lrtward
Lrtward
Mod
  • 25
  • 25
  • 8
  • 8
  • 720

I think ahorita is colloquial. They say it in México, too, but I don't think it's standard.

P.S. - TWO WEEKS IN GUATEMALA?!!! Que suerte!

3 months ago

https://www.duolingo.com/Dutchesse722
Dutchesse722
  • 25
  • 17
  • 16
  • 12
  • 104

Thanks! I think Ahorita sounds better than Ahora Mismo, but I'd be curious to know if a different word is used in other Spanish-speaking countries.

PS: I do consider myself fortunate to have been able to spend two weeks there. That part of Guatemala is relatively undeveloped compared to say, Guatemala City or Antigua, so quite inexpensive, but the locals would welcome more tourism.

3 months ago

https://www.duolingo.com/Ewan456

i would prefer 2 weeks in Zaragoza (capital of northern Spanish region, Aragon)

3 months ago

https://www.duolingo.com/Dutchesse722
Dutchesse722
  • 25
  • 17
  • 16
  • 12
  • 104

Then make it happen!

3 months ago

https://www.duolingo.com/Melyndi
Melyndi
  • 25
  • 25
  • 13
  • 6
  • 4
  • 2
  • 1003

saw it a lot in a Spanish chat I was in on facebook for a while. It's the diminutive of ahora so little now or right now in English. I thought that was really cool

3 months ago