1. Forum
  2. >
  3. Thema: French
  4. >
  5. "Je saisis tes mots."

"Je saisis tes mots."

Übersetzung:Ich begreife deine Wörter.

April 28, 2014

16 Kommentare


https://www.duolingo.com/profile/Manura87

Müsste hier nicht eher comprendre anstelle von saisir verwendet werden? Ich dacht saisir bedeutet eher greifen, ergreifen (im Sinne von: nach einem Buch greifen).


https://www.duolingo.com/profile/Kiki29714

Ich denke mal, dass es eher von "wissen"/savoir kommt. Daher wohl aufgreifen, begreifen, und somit verstehen. Vllt. irre ich mich ja auch.


https://www.duolingo.com/profile/Elmar136835

1.Person, Singular von "savoir" wäre: "je sais".

"Je saisis" stammt von "saisir" (ergreifen, begreifen).


https://www.duolingo.com/profile/islaplana

Warum geht die Übersetzung "Wörter"nicht?


https://www.duolingo.com/profile/flaschengeist

Wörter sind zusammenhangslos, Worte ergeben einen Sinn. Wenn man etwas begreifen kann, dann sind es Worte.


https://www.duolingo.com/profile/TheRealNecator

Bei der Kontextlosigkeit von Duolingo würde ich nie auf die Unterscheidung Worte/Wörter bestehen (zumal es bestenfalls um ein B1 Level geht).

Beispiel: Ich verstehe deine Wörter, aber ich verstehe den Sinn (Worte) nicht.


https://www.duolingo.com/profile/maverickpl

Ich melde das.


https://www.duolingo.com/profile/KayP1603

Warum "begreife"? Muss man dann nicht "sais" sagen? Ich dachte das "saisis" mit greifen übersetzt wird.


https://www.duolingo.com/profile/pH..

wissen = savoir, Je sais = Ich weiß

greifen/ergreifen/begreifen = saisir, Je saisis = ich greife/ergreife/begreife


https://www.duolingo.com/profile/Sebastian320947

"Worte" wäre besser, denke ich.


https://www.duolingo.com/profile/R.E.K1

Man sagt auf deutsch in diesem Fall eher"Worte" als "Wörter"


https://www.duolingo.com/profile/KaReRoNZ

Sagt man diesen Satz im Sinne von "Ich verstehe, was Du meinst." ?


https://www.duolingo.com/profile/Gabriele826719

wie würde man denn "ich ergreife das Wort" übersetzen?


https://www.duolingo.com/profile/JanKunkel

tes = deine, ich ergreife das Wort wäre eher "Je saisis le mot"


https://www.duolingo.com/profile/EdithA.Tressl

könnte es nicht auch heißen "je saisis des mots" ? Duo mag das nicht - ist es denn aber falsch ?


https://www.duolingo.com/profile/VisibleDark

Das würde heißen "ich begreife Worte" und wird im französischen anders ausgesprochen

Lerne Französisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.