Duolingo is the most popular way to learn languages in the world. Best of all, it's 100% free!

"Me gusta este abrigo, pero no lo compro."

Translation:I like this coat, but I'm not buying it.

3 months ago

9 Comments


https://www.duolingo.com/paul26778

Typo: Why isn't it "gusto?"

3 months ago

https://www.duolingo.com/writchie4
writchie4
  • 25
  • 20
  • 16
  • 15
  • 1830

It's not "gusto" because it's not "yo" that's doing the action, it's "este abrigo".

Try translating "gustar" in your head into "to be pleasing" rather than "to like". Me gusta este abrigo = To me, it (this coat) is pleasing.

3 months ago

https://www.duolingo.com/paul26778

Writchie4, Thank you. Your explanation was exceptionally clear. Paul

3 months ago

https://www.duolingo.com/writchie4
writchie4
  • 25
  • 20
  • 16
  • 15
  • 1830

Sure thing, happy to help.

On an unrelated note, you can reply to a specific message by clicking the "Reply" link in gray below the message. That's how I answered you, so that my reply stays in-line with the comment it's attached to. Helps keep things in order in the forums.

3 months ago

https://www.duolingo.com/nb.batman

Can it also translate to — but I am not buying him?

1 month ago

https://www.duolingo.com/Danielzabuski
Danielzabuski
  • 20
  • 11
  • 11
  • 10
  • 173

Him is for people, it for things. We are talking about the coat in this sentese.

1 month ago

https://www.duolingo.com/AnneSchweizer

It said I missed this one. The correction they gave me is won't. Won't is future. so my answer should be corrected Won't would be: No lo comprare I will accept the translation stated above.

1 month ago

https://www.duolingo.com/DieterSpeckner

what is wrong with ' I do not buy it' it's the same as 'I am not buying it'

1 month ago

https://www.duolingo.com/paul26778

why isn't is "gusto?"

3 months ago