Translation:He is trying to find a free computer.
Provas is from latin probare. Digging around online, yes prove also has the same etymology from probare. Cool, I never noticed that before, good call!
Off topic: what is the study of this sort of thing called? Like, studying word histories?
Which reminds me - I just read today something which resonates with me, and it's this. People who don't know the difference between entomology and etymology bug me in a way which I can't put into words.
I've been giving a lot of lingots away recently, but this time I think you deserve it.
Is "provas", to try, related at all to the English "to prove"? Even if it's not a direct etymology, do English and the other language have a common etymological link that they both got the word from? It kind of looks similar enough and has a similar meaning as well...
I usually think of it as "probe" ... but off the top of my head, "prove" could also be related. I remember learning that "the exception that proves the rule" really means "the exception that tries the rule" or "tests the rule".
I just got a notification comparing "provi" to "proofreading" - but now I can't find the comment.
I just wanted to say that I found this very interesting because in Esperanto it's prov-legado -- which means "a trial reading".
Sorry, that was me, but I found that I had made the same comment on the https://forum.duolingo.com/comment/28433495 thread 11 months ago, which also had your example about the exception testing the rule.
It might be nice if Duo gave a facility to link discussions on the inverse translations.
Thanks. I often do that manually. When I know there's good info in the reverse-sentence thread, I post the link, much like you did.
DL says that "he tries to find a computer for free" is wrong. I reported that as an error. Free is also about freedom and it is ambiguous in English...
Duolingo people wrote to me that they accepted my suggestion... so now it should not report it as a mistake anymore...
Does 'free' here mean 'without cost' or 'open for use'? Or could it be either depending on context?