- Fórum >
- Tópico: Esperanto >
- "Adão, qual é o seu endereço?"
"Adão, qual é o seu endereço?"
Tradução:Adamo, kiu estas via adreso?
13 Comentários
1074
O thiagobn25 está certo, tem um exercício aqui nesta mesma lição (nível 4 acho), cuja pergunta é EXATAMENTE igual a esta, e está como resposta certa "KIO", tenho o print aqui mas não achei opção para postá-lo.
142
Não entendo. Tem uma que diz "Kio estas la adreso de via kafejo", e agora tem uma com "kiu". Afinal, qual a diferença?
porque o kiu/kio já esta fazendo o "papel de perguntar". Que nem em: "Kiel vi fartas?" -- "Como você está?". Quando não tem niguém que faz o "papel de perguntar" ou seja deixar a frase como interrogativa, usa-se o cxu ! Esse cxu é igual ao uso do "do" no inglês sendo o auxiliar na interrogação. Isso é complicado mesmo porque na nossa lingua portuguesa nao tem isso de auxiliar de perguta. Exemplo: Portugues: Voce quer comer ? Ingles: Do you want to eat ? Esperanto: Cxu vi volas mangi ? (voli - verbo querer) (volas - qer (as - presente))