"Há um peixe e legumes no prato."

Tradução:Estas fiŝaĵo kaj legomoj sur la telero.

July 1, 2018

3 Comentários


https://www.duolingo.com/bmBYbahV

"um peixe" não é "carne de peixe" (a tradução à letra de "fiŝaĵo").

Se a frase a traduzir fosse "Há peixe e legumes no prato.",

a tradução "Estas fiŝaĵo kaj legomoj sur la telero." estaria correcta,

mas sendo "Há um peixe e legumes no prato.",

"Estas fiŝo kaj legomoj sur la telero" deveria validar.

July 1, 2018

https://www.duolingo.com/Marcionilo.

Mi tute konsentas kun vi. Mi ĝustigis la tradukon.

July 1, 2018

https://www.duolingo.com/bmBYbahV

:)

July 1, 2018
Aprenda Esperanto em apenas 5 minutos por dia. De graça.