"Tentedescobrirsetudoqueeledisseéverdade."

Traducción:Intente descubrir si todo lo que él dijo es verdad.

Hace 4 años

16 comentarios


https://www.duolingo.com/ProfesorAxel

¿No se supone que "disse" significa Dijo?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/natagh
natagh
  • 25
  • 25
  • 25
  • 23
  • 8
  • 4
  • 1790

La peor unidad del curso. Demasiados errores para contarlos.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/GuerraAmanda

"Disse" realmente é passado

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/echarte

eu concordo

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/ivancililito

concordo

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/foppiani
foppiani
  • 25
  • 23
  • 10
  • 8
  • 745

Y en presente como es?

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/echarte

"Tente descobrir se tudo que ele diz é verdade" http://www.conjugacao.com.br/verbo-dizer/

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/MartinVV
MartinVV
  • 16
  • 15
  • 11
  • 5
  • 5
  • 3

Sí, además en la misma traducción "correcta" mezcla el pasado (traté) con el presente (dice). Hay que reportarlo y que se cambie :)

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/echarte

eu concordo

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/NancyAguil3920

Demasiados errores de traducción. El español no se traduce literalmrnte.

Hace 6 meses

https://www.duolingo.com/PabloteroE

Esta unidad está tan mal... Terrible.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/ace1970
ace1970
  • 18
  • 8
  • 3
  • 3
  • 3

disse es tiempo pasado...

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/estebanbriones_

disse es dijo! en PASADO

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/marivitas

dijo y ha dicho se puede usar indistintamente!!!

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/echarte

Mais ou menos. Ouviste falar em castelhano alguma vez a um galego ou galega? Eles não usam a forma "ha dicho"; para isso dizem "dijo"

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/marivitas

Gracias. Sì, es verdad, también en catalán se utiliza más el pretérito indefinido que el perfecto, como ocurre en Italia, los del sur usan el passato remoto (dijo), mientras en el norte es más frecuente el passato prossimo (ha dicho). He tratado de descubrir si todo lo que ha dicho/dijo es verdad; Traté de descubrir si todo lo que dijo es verdad. Las dos formas son correctas.

Hace 3 años
Aprende portugués en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.