"I have vacation in winter."
Translation:Tengo vacaciones de invierno.
Because of the word 'de', shouldn't it be translated as 'I have a winter vacation'?
Yes, vacaciones de invierno and vacaciones en invierno are two different things.
Shouldn't "I have vacation in winter" be translated as "Tengo vacaciones en el invierno?" "Tengo vacaciones de invierno" sounds like "I have winter vacation" (e.g. students off from school). There's a difference between the two.
I wrote: tengo vacación en invierno. supprisingly, this was accepted as correct. first, Vacación is singular. it was said elsewhere vacación is always plural. secondly, I did not have an "el" or de before "invierno". and this was accepted too.
Not using the article is colloquial Spanish. Also, "vacación de invierno" translates to "winter vacation," which is used in Europe the same way that "Christmas vacation" is used, which is describe a holiday that takes place during a particular time when many people choose to take their vacations.