"S'il vous plaît !"
Übersetzung:Bitte!
7 KommentareDiese Diskussion ist geschlossen.
Bitte und danke
Wenn man auf Französisch um etwas bittet, muss man sich für die richtige Formulierung entscheiden:
-
s'il te plaît wenn man die Person duzt:
→ S'il te plaît, Louis ! — Bitte, Louis! -
s'il vous plaît wenn man die Person siezt:
→S'il vous plaît, Madame Morel ! — Bitte, Frau Morel! -
s'il vous plaît wenn man mehrere Personen bittet:
→S'il vous plaît, messieurs ! — Bitte, meine Herren!
→S'il vous plaît, mes amis ! — Bitte, meine Freunde!
Nachdem sich jemand bedankt hat, antwortet man mit de rien, das entspricht dem deutschen "gern geschehen" oder "bitte".
784
Also de rien bedeutet gerne oder gern geschehen, so wie 'wellcome' in Englisch! Oder Deutsch Umgangssprachlich: Nicht dafür! Das trifft es genau!
1475
Das kommt auf die Situation an, in der du es verwenden willst. Wenn du, wie hier, um etwas bitten willst, ist mir keine Formel bekannt, die die Bitte noch schöner macht.