O Duolingo é a melhor maneira do mundo para aprender idiomas. O melhor de tudo: é 100% grátis!

"My father loves her a lot."

Tradução:Meu pai a ama muito.

5 anos atrás

22 Comentários


https://www.duolingo.com/Guingo2

A tradução mais que perfeita desta frase é; "o meu pai a ama muito". Obrigado ^^

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/RamaOm

Meu pai gosta Muita dela.... tá complicado isso aqui... kkkkk

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/elisaonishi

A tradução correta dada: "Meu pai ama muito ela" não é a mesma coisa que "Meu pai gosta muito dela", já que "loves" pode ser traduzida como "gosta muito de"?

5 anos atrás

https://www.duolingo.com/MisaelJefte

Love=amar....Like=gostar

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/Carl_os
Carl_os
Mod
  • 25
  • 6
  • 5
  • 1963

Não poderia ser: meu pai ama muito a ela?

5 anos atrás

https://www.duolingo.com/augustovinicius

porque deve haver a conjunção A antes do adverbio LOT?

5 anos atrás

https://www.duolingo.com/winchestercadett

Eu coloquei assim: '' Meu pai gosta 'muito' dela", e ele n aceito, a tradução que ele colocou foi: '' Meu pai gosta 'muita' dela'', na verdade deveria ser gosta """muito""" dela e não "muita", está certo o q eu coloquei, pq agora eu fiquei com dúvida!

5 anos atrás

https://www.duolingo.com/MisaelJefte

na verdade nao e "gosta" e sim "ama", ficando assim a frase "meu pai a ama muito"

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/piandry

a resposta esta assim: meu pai gosta muita dela.... errei pq coloquei muito aff q loucura..

5 anos atrás

https://www.duolingo.com/MisaelJefte

Voce errou porque nao e "gosta" e sim "ama"

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/Suelypercinio

Não usamos em português " gosta muita dela" .... achei estranho.

5 anos atrás

https://www.duolingo.com/flyingtigers

meu pai gosta MUITA dela??? só americano fala assim.

5 anos atrás

https://www.duolingo.com/maicon_gomes

porque não pode ser " meu pai gosta muito dela "?

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/MisaelJefte

Porque o verbo "love" significa "amar", para ser "gosta" teria de ser "like"

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/Deborah.Vieira

Meu pai gosta muita dela... não pode ser. têm de rever

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/MisaelJefte

O verbo "love" significa "amar", para ser "gosta" teria de ser "like"

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/58carlos

A resposta que consideram certa "o meu pai gosta MUITA dela, é incorrecto. Diz-se MUITO e não MUITA

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/MisaelJefte

Isso deve-se reportar para que o erro se corrija

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/BrunoTorbitoni

Acho que está errada essa frase. Pois meu pai é My dad, e quando nos referimos ao pai dos outros que é Father

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/kellyforniaa

Mas agora saiu o MUITA DELA e está "a ama".... agora sim ...

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/Jdutra.eu
Jdutra.eu
  • 19
  • 12
  • 6
  • 4

"A lot", ou "A lot of", são expressões idiomaticas e essas não devem ser traduzidas ao pé da letra, em portugues poderiamos dizer "meu pai ama ela um monte", a lot = um monte, montão, expressão para um grande quantidade, diferente de much = muito (não contaveis) e many = muito (contaveis)

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/Mike_18_Alex

Em português é "o meu pai ama-a muito"

2 anos atrás