Having THE wish doesn't make sense in English right?
Rather that wish
No, it does not make sense in English.
Maybe "that wish." Or "a wish." But not "the wish."
This sentence seems to need a very specific context in order to make sense. What's it supposed to mean?
"To" = the? But in other lessons it is this or that. Why is it "the" here.
To means this or that in "To je X" "To nejsou Ys" and similar. When used directly with a noun "to auto", it is a demonstrative pronoun and moves with the noun as an adjective does https://mluvtecesky.net/en/grammar/pronouns https://forum.duolingo.com/comment/30304525
This sentence sounds very strange to me. I don't see anything grammatically wrong with it, but it sounds wrong given that the message (whatever it is) seems very odd.