1. Forum
  2. >
  3. Konu: Russian
  4. >
  5. "Извините, уже вечер?"

"Извините, уже вечер?"

Çeviri:Affedersiniz, şimdiden akşam mı oldu?

July 2, 2018

24 Yorum


https://www.duolingo.com/profile/Kerimov.

Bence bu cümlede "уже" sözü "şimdiden" değil de "artık" anlamında kullanılyor. Artık akşam ve ya artık akşam oldu gibi.


https://www.duolingo.com/profile/ItsSewgi

Hayır, şimdiden akşam mı oldu hani zaman nasıl da çabuk geçmiş gibisinden


https://www.duolingo.com/profile/GiasKerimo

Hayir oyle deyil уже sozu artiq anlamindad kullaniliyir bu uygulamayi yapan cahhiller doru kullanmamiş o kelimeyi


https://www.duolingo.com/profile/Murat7795

Belki soru işaretini yanına bir de ünlem işareti konulsaydı anlatılmak isteneni daha iyi anlardınız, burada "уже" cümleye şaşkınlık ekliyor.

"Извините" sözcüğü de çok samimi olunmayan veya tanınmayan birine sorulduğunu gösteriyor.

Bu sebepten bence çeviri çok doğru.


https://www.duolingo.com/profile/bad694771

"уже" cümlesi zaten demek


https://www.duolingo.com/profile/AhmetKaganK

Gördüğümüz gibi "oldu" kelimesi olmasa da anlam bozulmuyor


https://www.duolingo.com/profile/AylinGkce1

Böyls bir şeyin Türkçe'de pek mantıklı olduğunu düşünmüyorum.


https://www.duolingo.com/profile/meteulku_

O kadar eğlenmişim ki bugün, sabahtan beri dışarıdayım ama saatin nasıl geçtiğinin farkında değilim mutluluktan. Nasıl olsa daha günün bitmesine çok var, daha çok eğlenirim diye düşünürken havaya bir bakıyorum ki akşam olmuş. Geçen 10 saat bana 2 saat gibi gelmiş meğerse, sonra da diyorum ki "Aa, şimdiden akşam mı olmuş ya? Ne çabuk geçmiş zaman."

Cümle gayet mantıklı, daha net olması için anlatımı öyküleştirmeye çalıştım. Umarım işinize yarar :)


https://www.duolingo.com/profile/FerdiMertC

Ya birader sen niye herkese muhalefetsin bas baya mantıksız işte "affedersiniz, şimdiden akşam mı oldu" ne demek ya uygulamanın hatası ya çeviri hatası ya da illa bizde diye mantiksiz diye ruslarda mantikli olmak zorunda değil ortada bi yanlış var hala savunuyosun üstüne aa yazmissin cumlenin basina affedersinizle kur bakayim çok mantikli dimi cümle


[aktif olmayan kullanıcı]

    Şimdi öyle düşünme ama. Diyelim alışveriş merkezi gibi kapalı bir alandasın, ne saatin var ve gökyüzüne bakabiliyorsun. O durumda mantıklı oluyor


    https://www.duolingo.com/profile/billie1718

    Afedersiniz zaten aksam


    https://www.duolingo.com/profile/AylinGkce1

    Спасибо, Açıklamanız aklıma yattı.


    https://www.duolingo.com/profile/TAMER937389

    ornek guzel ancak bu soru cumlesini kendine sorarken afedersinizle baslamak turkcedeki anlami kaybettirmis


    https://www.duolingo.com/profile/Karganadam

    “Afedersiniz, şimdiden akşam mı?“ ?


    https://www.duolingo.com/profile/SudeNaz501498

    Afedersiniz şimdiden aksam mı? Demiyomu ya oldu nerde


    https://www.duolingo.com/profile/TugayTekec1

    Veya "Affedersiniz, akşammı oldu?"


    https://www.duolingo.com/profile/ItsSewgi

    Ayrı уже kullanıldığı için şimdiden olmalı


    https://www.duolingo.com/profile/billie1718

    Zaten anlamina geluyor уже


    https://www.duolingo.com/profile/AhmetKaganK

    Çeviri doğru olabilir, fakat böyle bir cümle olması çok saçma. Çünkü "şimdiden" kelimesi anlamı biraz bozuyor.

    Akşam olup olmadığını öğrenmek için ya saate bakarız ya da birisine sorarız ve o soru şu olur. "Affedersiniz, akşam mı oldu?" Böyle söyleyince de kulağa saçma geliyor olabilir ama şimdiden yerine "şu an" kelimesini kullanırız.

    "Affedersiniz, şu an akşam mı oldu?"

    Böyle söleyince kulağa daha hoş oluyor. Ama çeviride de biraz hata var gibi. Çünkü "oldu" kelimesi yok oluyor ve o kelimenin olması da bir şey değiştirmez.

    "Affedersiniz, şu an akşam mı?"

    Gördüğümüz gibi "oldu


    https://www.duolingo.com/profile/ItsSewgi

    Hayır, yanlış bir düşünce. Şimdiden akşam mı oldu derken, çok eğlenilmiş, zamanın nasıl geçtiğinin farkına varılmamış. Siz zamanın nasık geçtiğini anlamadığınızda Şimdiden akşam mı oldu


    https://www.duolingo.com/profile/giyas2000

    Bu soz artk anlaminda kullaniliyor evet


    https://www.duolingo.com/profile/Milena1577

    Şimdiden sözü artık gibi kullanılmalı

    Günde yalnızca 5 dakika ayırarak Rusça öğren. Ücretsiz.